<<
>>

Вопрос25. Информационная культура общества, групп, личности как условие эффективной социально - коммуникативной деятельности

. Информационная культура общества и личности должна обеспечивать возможности:

• непрерывного образования человека — при этом информационная культура выступает средством социальной защиты личности, способной к самостоятельному наращиванию знаний, изменению сферы деятельности, регулированию собственного поведения на основе всестороннего анализа ситуации;

• повышения его ответственности за принимаемые решения — при этом информационная культура выступает средством защиты общества от непродуманных действий человека, гарантом того, что принципиальные решения в любой сфере — социальной, экономической, технологической - принимаются лишь после глубокого анализа всей имеющейся информации.

Информационная культура как интегративное "навигаторское" качество личности может быть:

• высокой;

• средней;

• низкой.

В целях формирования информационной культуры библиотеки устанавливают контакты с другими организациями и, прежде всего, с учебными заведениями, расположенными в районе их деятельности, а также:

• крупнейшими книгохранилищами;

• архивами;

• музеями;

• видеотеками;

• игротеками;

• центрами информации.

Формирование информационной культуры — важнейшее направление деятельности библиотек.

2. Информационная культура предполагает знание:

• процесса информатизации, специфических особенностей информационного общества и их влияния на жизнь каждого человека;

• правовых норм, связанных с распространением и использованием информации и касающихся обеспечения доступности информации, охраны интеллектуальной собственности, включая авторское право, информационной безопасности и т. д.;

• возможностей библиотек и информационных центров различных уровней;

• совокупности информационных ресурсов, как электронных, так и традиционных (фондов и СБА библиотек и архивов, библиографических, фактографических и полнотекстовых БД и т.

д.).

Информационная культура предполагает умение:

• формировать собственные поисковые системы;

• использовать формальные и неформальные каналы коммуникации для получения необходимой информации;

• использовать поисковый аппарат, помогающий ориентироваться в совокупных информационных ресурсах (СБА библиотек, поисковые системы Интернет, справочный аппарат библиографических и реферативных изданий и т. д.);

• определять уровень информационной культуры — от различных видов научного наблюдения до эксперимента.

Среди мероприятий, специально осуществляемых в целях повышения уровня информационной культуры читателей, следует назвать:

• индивидуальные консультации по библиографическому разысканию и методике работы с литературой;

• групповые консультации, беседы, лекции об информационной системе страны и мира, о том, как пользоваться ею, как развивать и совершенствовать свою информационную культуру;

• проведение практических занятий по использованию традиционных и электронных информационных ресурсов.

3. Культура чтения предполагает:

• знание правил пользования библиотеками;

• ориентацию в источниках, в том числе в справочно-библиографическом аппарате библиотеки;

• систематичность и последовательность чтения, умение выбрать конкретную книгу;

• знание правил гигиены чтения;

• владение приемами рационального чтения, обеспечивающими ориентацию в книге, усвоение и глубокое понимание прочитанного;

• умение использовать и применять на практике полученную информацию, почерпнутую из различных источников;

• владение приемами конспектирования, реферирования и т. д.

Перечень требований к знаниям, умениям и навыкам, которыми должен обладать "зрелый читатель" ("читатель-мастер"):

познавательные:

• выделять главное в тексте, использовать "свернутые" записи (заметки, тезисы, конспекты и др.);

• выявлять в тексте связи между явлениями;

• привлекать в процессе чтения дополнительные источники;

• формулировать гипотезы, намечать пути их проверки;

• производить анализ, синтез, обобщение на материале изучаемого текста;

проектировочные:

• формулировать цель чтения и отдавать себе отчет в требованиях к читательской деятельности;

• формулировать цели работы над различными источниками информации;

• прогнозировать результаты работы;

• определять приемы, с помощью которых можно достичь необходимого результата;

• определять задачи, темп и ритм чтения;

конструктивные:

• конспектировать кратко, сжато, своими словами и с элементами цитирования;

• цитировать, аннотировать, реферировать, рецензировать;

• делать выводы и обобщения;

• составлять план или тезисы своего выступления по литературным материалам;

коммуникативные:

• формулировать вопросы к изучаемому тексту;

• внимательно воспринимать устные сообщения о книге, анализировать их;

• самому активно участвовать в обсуждении произведений печати;

• рассказывать другим об усвоенном, узнанном в процессе чтения;

• строить логически законченное сообщение со вступлением, заключением и выводами;

• высказывать собственное отношение к прочитанному, формулировать и аргументировать свою оценку книги или статьи;

организаторские:

организовывать свое время, контролировать непроизводительные затраты времени и избегать их;

организовывать читательскую деятельность: рабочее место, гигиенические условия чтения, контролировать утомляемость;

организовывать контакты с другими людьми для достижения искомых целей в русле читательской деятельности;

развивать в процессе чтения свои знания, умения и навыки, необходимые для дальнейшей успешной читательской деятельности;

организовывать накопленную в процессе чтения информацию таким образом, чтобы по окончании чтения ею можно было бы воспользоваться.

Необходимость формирования культуры чтения читателя была осознана российскими специалистами библиотечного дела еще в XIX в.

Рассматривая чтение как важнейшее средство самообразования, просвещения и приобщения к культуре самых широких слоев населения России, такие известные деятели биб­лиотечной сферы, как Н.А. Рубакин, А.А. Покровский, Л. Б. Хавкина, подчеркивали, что только правильная постановка чтения позволяет читателю достичь наибольших результатов при наименьших затратах сил.

После Октябрьской революции 1917 г. проблемы приобщения к чтению, в том числе и формирование культуры чтения, стали частью политики государства. В 1920-е гг. начинают появляться работы, посвященные психологической стороне процесса чтения. Работы библиотековедов и психологов Я.М. Шафира, В.А. Невского, Л.С. Выготского, П.И. Гурова, А.П. Нечаева, Н.А. Рыбникова.

За десятилетие (1924-1934) было опубликовано свыше 250 работ, посвященных общим и частным вопросам самостоятельной работы с книгой.

В последующие годы проблема формирования культуры чтения продолжала активно разрабатываться. Наряду с общими проблемами стали изучаться частные, раскрывающие специфику чтения литературы по различным отраслям знаний среди конкретных категорий читателей; более углубленно стали рассматриваться отдельные аспекты чтения (разработка отдельных приемов и способов чтения, ведение записей в процессе чтения, гигиена чтения, быстрота чтения др.) Постепенно сложилось представление о культуре чтения как о системе знаний, умений, навыков, необходимых читателю для работы с книгой в библиотеке.

Постепенно наряду в понятием «культура чтения» стало формироваться понятие «библиотечно-библиографическая грамотность» как его составная часть, включающая в себя минимальный («грамотность») набор необходимых квалифицированному читателю умений и навыков для работы в библиотеке.

В 1960-80-е гг. в стране действовала общегосударственная Программа пропаганды библиотечно-библиографических знаний («ББЗ»), разработанная методическими центрами крупнейших библиотек, где перед библиотекой (библиотекарем) была поставлена задача формирования библиотечно-библиографической грамотности молодого специалиста, студента, школьника.

Библиотеки всех типов постоянно проводили так называемые «библиотечные уроки» — обучали читателей пользоваться справочным аппаратом: каталогами, картотеками,

библиографическими пособиями; разрабатывали «памятки для читателей»; проводили экскурсии для вновь записавшихся в библиотеку и т. д.

В эти годы широко издавалась литература методико-практического характера, например: «Что нужно знать каждому о библиотеке» Ю.А. Гриханова, «Занимательная библиография» И.Е Моргеншерна и Б.Т. Уткина и др.

В этот же период был опубликован ряд работ теоретического характера, показывающих культуру чтения как сложную, многоаспектную проблему. Наиболее полное отражение она нашла в диссертационных исследованиях ТС. Макаренко и ЕА. Рахманалиева.

Во всех этих изданиях широко использовался материал, выявляющий уровень культуры чтения различных категорий читателей (студенчества, специалистов, школьников, а также и самих библиотекарей), накопленный в ходе проведения социологических исследований в 1970­80-е гг.

В этот же период большой интерес вызвал такой аспект культуры чтения, как «быстрочтение», то есть умение быстро читать.

Эту проблему изучали О.А. Кузнецов, Л.Н. Хромов, позже А. Зиганов. Авторы разработали самостоятельную методику обучения навыкам быстрого чтения и представили ее читателям. Однако, как подчеркивали сами авторы, быстрочтение эффективно лишь для освоения технической, специальной, научной литературы, но неприменимо к литературе художественной.

Интересно также, что длительное время вполне очевидный, лежащий «на поверхности» факт безусловного влияния на формирование культуры чтения личности раннего приобщения к книге в личной, домашней, семейной библиотеке старательно замалчивался.

Это произошло потому, что после революции борьба с частной собственностью не могла не коснуться и частных (личных) библиотек. В 1920-30-х гг. личные библиотеки перестали считаться библиотеками

Сложившееся мнение о личной библиотеке было позднее закреплено законодательно: к сожалению, в Федеральном Законе «О библиотечном деле» (1994 г.) о личной библиотеке нет ни слова.

Таким образом, личная библиотека долгое время не входила в круг внимания исследователей. Однако в 1980-х гг. Российской государственной библиотекой было проведено исследование «Домашняя библиотека», которое показало, что наличие книг в доме напрямую связано с уровнем культуры чтения личности и является одним из важнейших ее индикаторов.

Таким образом, в течение более чем полувека российскими исследователями и библиотеками был накоплен довольно большой теоретический материал и практический опыт по формированию культуры чтения для различных категорий читателей (особенно учащихся, студентов).

Сейчас возникло новое понятие — «информационная грамотность личности».

В американском библиотековедении информационная грамотность определяется как умение выживать в информационном веке. С информационной грамотностью тесно связано понятие компьютерной грамотности.

Решению этой проблемы посвящена в последние годы деятельность таких междуна­родных организаций, как ООН и ЮНЕСКО, которые в ходе многочисленных конференций, саммитов, встреч на высшем уровне опубликовали декларации и меморандумы, разработали документы, программы, планы действий по данному вопросу. В последнее время к данной работе активно присоединилась и такая авторитетная организация, как ИФЛА, поскольку на Всемирном Саммите по информационному обществу информационная роль библиотеки была отмечена весьма высоко, а сами библиотеки были названы «сердцем информационного общества». С 2002 г. в структуре ИФЛА работает секция «информационная грамотность», само название которой говорит о задачах, стоящих перед ее членами.

В Президентской программе ИФЛА на 2003-2005 гг. ставится задача организации работы библиотек в поддержку развития информационной грамотности.

Таким образом, очевидно, что информационная грамотность воспринималась сначала как техническая и технологическая проблема, реализация которой связывалась, прежде всего, с обучением поиску и созданию информации.

Таким образом, совершенно очевидна эволюция понимания проблемы: если раньше превалировало представление о том, что формирование информационной грамотности сводится к обучению населения технологиям поиска и использования информации, то в последнее время растет понимание этой проблемы как гуманитарной и социальной, решение которой связано с развитием личности в новой информационной среде.

В связи с этим сам термин «информационная грамотность», широко принятый за рубежом, сейчас удовлетворяет уже не всех исследователей.

В российской традиции изначально был принят термин «информационная культура, подчеркивающий гуманитарный аспект этой проблемы.

Понятие «информационная культура» отсутствует в терминологическом словаре «Библиотечное дело», нет его развернутой характеристики и в словарях по информатике. Информационная культура понимается как совокупность знаний, правил, норм, ценностей, созданных в ходе информационной деятельности и отражающих уровень ее развития. Интересно соотнести понятия «информационная культура» и «культура чтения». Есть мнение о том, что первое понятие поглотило второе.

Между тем это не так. Очевидно, что термин «культура чтения» гораздо содержательнее терминов, отражающих требования библиотекарей к квалификации читателя, таких как «библиотечно-библиографическая грамотность», «информационно-библиотечная грамотность» и т. п.

Все они отражают внешние проявления читательской активности и довольно легко подлежат анализу, подсчету, стандартизации.

Термин же «культура чтения» наряду с умениями ориентироваться в мире информации включает в себя такие понятия, как «любовь к книге», «интерес к чтению», «восприятие и понимание прочитанного», «творческое чтение» и т. п. Таким образом, «культура чтения» — понятие более «внутреннее», личностное, даже интимное.

Ясно, что культура чтения — это тот фундамент, база, на котором только и можно строить другие конструкции — «библиотечно-библиографическую грамотность», «информационную культуру личности» и др.

Особое значение это понятие и этот термин приобретают сегодня, когда ситуация в области чтения весьма напряжена: время, отводимое современным человеком на чтение, постоянно сокращается, круг чтения сужается; литературные вкусы делаются более примитивными и т. д.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. Лекции по библиотечно-информационной деятельности. 2012

Еще по теме Вопрос25. Информационная культура общества, групп, личности как условие эффективной социально - коммуникативной деятельности:

  1. 30. Правовая культура общества и ее компоненты. Назначение профессиональной правовой культуры.
  2. 1.5. Готовность личности к гуманистически- ориентированному взаимодействию и взаимопониманию как условие выживания в современном глобальном сообществе
  3. § 3. Личность как движущая сила общественной жизни, как субъект истории
  4. 9.1 Личность как субъект культуры
  5. Стратификация информационных (постиндустриальных) обществ
  6. §1.5. Субъектная активность человека как условие эволюции его личности
  7. Развитие индивидуального стиля деятельности как условие инновационной подготовки учителя
  8. Отношение общества и личности — центральная проблема христианского социального учения
  9. Сущностные характеристики и структурное содержание информационной культуры российского общества
  10. Функциональные аспекты и потенциал профессиональной культуры журналиста эпохи цифровых технологий как важного элемента информационной культуры
  11. 2.3. Человеческая личность как потенциальный социальный мир
  12. ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА КАК УСЛОВИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
  13. Реализация педагогических условий социального проектирования деятельности вмолодежных общественных организациях