Развитие всех компонентов устной речи, практическое овладение нормами речи
Формирование словаря
Продолжать работу по обогащению бытового, природоведческого, обществоведческого словаря.
Побуждать детей интересоваться смыслом слов.
Совершенствовать умение использовать разные части речи в точном соответствии с их значением и целью высказывания.
Помогать детям осваивать выразительные средства языка.
Звуковая культура речи
Совершенствовать умение различать на слух и в произношении все звуки родного языка. Отрабатывать дикцию: развивать умение внятно и отчетливо произносить слова и словосочетания с естественными интонациями.
Совершенствовать фонематический слух: учить называть слова с определенным звуком, находить слова с этим звуком в предложении, определять место звука в слове.
Отрабатывать интонационную выразительность речи.
Г рамматический строй речи
Продолжать упражнять детей в согласовании слов в предложении.
Совершенствовать умение образовывать (по образцу) однокоренные слова, существительные с суффиксами, глаголы с приставками, прилагательные в сравнительной и превосходной степени.
Помогать правильно строить сложноподчиненные предложения, использовать языковые средства для соединения их частей (чтобы, когда, , гчтомучто, если, если бы и т.д.).
Связная речь
Продолжать совершенствовать диалогическую и монологическую формы речи.
Формировать умение вести диалог с воспитателем, со сверстником; быть доброжелательным и корректным собеседником. Воспитывать культуру речевого общения.
Развивать умение содержательно и выразительно пересказывать литературные тексты, драматизировать их.
Совершенствовать умение составлять рассказы о предметах, о содержании картины, по набору картинок с последовательно развивающимся действием. Помогать составлять план рассказа и придерживаться его.
Развивать умение составлять рассказы из личного опыта.
Продолжать совершенствовать умение сочинять короткие сказки на заданную тему.
Подготовка к обучению грамоте
Дать представления о предложении (без грамматического определения).
Упражнять в составлении предложений, членении простых предложений (без союзов и предлогов) на слова с указанием их последовательности.
Формировать умение делить двусложные и трехсложные слова с открытыми слогами (на-ша Ма-ша, ма-ли-на, бе-ре-за) на части.
Учить составлять слова из слогов (устно).
Учить выделять последовательность звуков в простых словах.
Образовательная область «Чтение художественной литературы»
«Содержание образовательной области „Чтение художественной литературы" направлено на достижение цели формирования интереса и потребности в чтении восприятии) книг через решение следующих задач:
• формирование целостной картины мира, в том числе первичных ценностных представлений;
• развитие литературной речи;
• приобщение к словесному искусству, в том числе развитие художественного восприятия и эстетического вкуса".*
Формирование интереса и потребности в чтении
Продолжать развивать интерес детей к художественной и познавательной литературе. Обращать их внимание на выразительные средства (образные слова и выражения, эпитеты, сравнения); помогать почувствовать красоту и выразительность языка произведения; прививать чуткость к поэтическому слову.
Пополнять литературный багаж сказками, рассказами, стихотворениями, загадками, считалками, скороговорками.
Воспитывать читателя, способного испытывать сострадание и сочувствие к героям книги, отождествлять себя с полюбившимся персонажем. Развивать у детей чувство юмора.
Продолжать совершенствовать художественно-речевые исполнительские навыки детей при чтении стихотворений, в драматизациях (эмоциональность исполнения, естественность поведения, умение интонацией, жестом, мимикой передать свое отношение к содержанию литературной фразы).
Помогать детям объяснять основные различия между литературными жанрами: сказкой, рассказом, стихотворением.
Продолжать знакомить детей с иллюстрациями известных художников;
Примерные списки произведений для чтения детям
Русский фольклор.
Песенки. «Лиса рожью шла...»; «Чигарики-чок-чигарок...»; «Зима пришла ..»; «Идет матушка весна...»; «Когда солнышко взойдет, роса на землю падет...».
Календарные обрядовые песни. «Коляда! Коляда! А бывает коляда...»; «Коляда, коляда, ты подай пирога...»; «Как пошла коляда...»; «Как на масляной неделе...»; «Тин-тин-ка ..»; «Масленица, Масленица!».
Прибаутки. «Братцы, братцы!..»; «Федул, что губы надул?..»; «Ты пирог съел?»; «Где кисель — тут и сел»; «Глупый Иван...»; «Сбил-сколотил - вот колесо».
Небылицы. «Богат Ермошка». «Вы послушайте, ребята».
Сказки и былины. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (запись А. Гильфердинга, отрывок); «Василиса Прекрасная» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Волк и лиса», обр. И. Соколова-Микитова. «Добрыня и Змей», пересказ Н. Колпаковой; «Снегурочка» (по народным сюжетам); «Садко» (запись П. Рыбникова, отрывок); «Семь Симеонов — семь работников», обр. И. Карнауховой; «Сынко-Филипко», пересказ Е. Поленовой; «Не клюй в колодец — пригодится воды напиться», обр. К. Ушинского.
Фольклор народов мира
Песенки. «Перчатки», «Кораблик», пер с англ. С. Маршака; «Мы пошли по ельнику», пер. со швед. И. Токмаковой; «Чтоя видел», «Трое гуляк», пер. с франц. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Ой, зачем ты жаворонок...», укр., обр. Г. Литвака; «Улитка», молд., обр. И. Токмаковой.
Сказки. Из сказок Ш. Перро (франц.): «Кот в сапогах», пер, Т. Габбе; «Айога», нанайск., обр. Д. Нагишкина; «Каждый свое получил», эстон., обр. М. Булатова; «Голубая птица», туркм., обр. А. Александровой и М. Туберовского; «Беляночка и Розочка», пер. с нем. Л. Кон; «Самый красивый наряд на свете», пер. с япон. В. Марковой.
произведения поэтов и писателей Росст
Поэзия. М. Волошин. «Осенью»; С. Городецкий. «Первый снег»; М. Лермонтов. «Горные вершины» (из Гёте); Ю. Владимиров. «Оркестр»; Г Сапгир. «Считалки, скороговорки»; С. Есенин. «Пороша»; А. Пушкин «Зима! Крестьянин, торжествуя...» (из романа «Евгений Онегин»), «Птичка,»; П. Соловьева. «Денъиночь»;Н.
Рубцов. «Про зайца»; Э.Успенский. «Страшная история», «Память». А. Блок. «На лугу»; С. Городецкий. «Весенняя песенка»; B.Жуковский «Жаворонок» (в сокр.); Ф. Тютчев. «Весенние воды»; А. Фет. «Уж верба вся пушистая» (отрывок); Н. Заболоцкий. «На реке».Проза. А. Куприн. «Слон»; М. Зощенко. «Великие путешественники»; К. Коровин. «Белка» (в сокр.); С. Алексеев. «Первый ночной таран»; Н. Телешов. «Уха» (в сокр.); Е. Воробьев. «Обрывок провода»; Ю. Коваль. «Русачок-травник», «Стожок»; Е. Носов. «Как ворона на крыше заблудилась»; С. Романовский. «На танцах».
Литературные сказки. А. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»; А, Ремизов. «Хлебный голос», «Гуси-лебеди»; К. Паустовский. «Теплый хлеб»; В. Даль. «Старик- годовик»; П. Ершов. «Конек-Горбунок»; К. Ушинский. «Слепая лошадь»; К. Драгунская. «Лекарство от послушности»; И. Соколов-Микитов. «Соль земли»; Г. Скребицкий. «Всяк по- своему».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. Л. Станчев. «Осенняя гамма», пер. с болг. И. Токмаковой; Б. Брехт. «Зимний разговор через форточку», пер. с нем. К. Орешина; Э. Лир. «Лимерики» («Жил-был старичок из Гонконга...», «Жил-был старичок из Винчестера...», «Жила на горе старушонка...», «Один старикашка с косого...»), пер. с англ. Г. Кружкова..
Литературные сказки. Х.-К Андерсен. «Дюймовочка», «Гадкий утенок» пер. с дат. А. Ганзен; Ф. Зальтен. «Бемби», пер. с нем. Ю. Нагибина; А. Линдгрен. «Принцесса, не желающая играть в куклы», пер. со швед. Е. Соловьевой; СТопелиус. «Три ржаных колоска», пер. со швед. А. Любарской.
для заучивания наизусть (по выбору воспитателей)
Я. Аким. «Апрель»; П. Воронько. «Лучше нет родного края», пер. с укр. С. Маршака; Е. Благинина. «Шинель»; Н. Гернет и Д. Хармс. «Очень-очень вкусный пирог»; С. Есенин. «Береза»; С. Маршак. «Тает месяц молодой...»; Э. Мошковская. «Добежали до вечера»; В. Орлов. «Ты лети к нам, скворушка...»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из «Евгения Онегина»); Н. Рубцов. «Про зайца»; И. Суриков.
«Зима»; П. Соловьева. «Подснежник»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится» (по выбору воспитателя).для чтения в лицах
К. Аксаков. «Лизочек»; А. Фройденберг. «Великан и мышь», пер. с нем. Ю. Коринца; Д. Самойлов. «У Слоненка день рождения» (отрывки); Л.Левин. «Сундук»; С. Маршак. «Кошкиндом» (отрывки).
Дополнительная литература
Сказки. «Белая уточка», рус, из сборника сказок А. Афанасьева; «Мальчик с пальчик», из сказок Ш. Перро, пер. с фран. Б. Дехтерева.
Поэзия. «Вот пришло и лето красное...», рус. нар. песенка; А. Блок. «На лугу»; Н. Некрасов. «Перед дождем» (в сокр.); А. Пушкин. «За весной, красой природы...» (из поэмы «Пытаны»); А. Фет. «Что за вечер...» (в сокр.); С. Черный. «Перед сном», «Волшебник»; Э. Мошковская. «Хитрые старушки», «Какие бывают подарки»; В. Берестов. «Дракон»; Э. Успенский. «Память»; Л. Фадеева. «Зеркало в витрине»; И. Токмакова. «Мне грустно»; Д. Хармс. «Веселый старичок», «ИванТоропышкин»;М. Валек. «Мудрецы», пер. со словац. Р. Сефа.
Проза. Д. Мамин-Сибиряк. «Медведко»; А. Раскин. «Как папа бросил мяч под автомобиль», «Как папа укрощал собачку»; М. Пришвин. «Курица на столбах»; Ю. Коваль. «Выстрел».
Литературные сказки. А. Усачев. «Про умную собачку Соню» (главы); Б. Поттер. «Сказка про Джемайму Нырнивлужу», пер. с англ. И. Токмаковой; М. Эме. «Краски», пер. с фран. И. Кузнецовой.
Еще по теме Развитие всех компонентов устной речи, практическое овладение нормами речи:
- ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЦЕЛОСТНОГО УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
- Обеспечение обучения инвалидов в вузе
- Е. Н. Российская Особенности мотивации письменно-речевой деятельности учащихся с дисграфией
- Часть 1. Система языка и ее структурные особенности
- Часть 4. Психолингвистическая характеристика текста как универсального знака языка и средства осуществления речевой коммуникации
- § 1. Единицы процесса порождения и восприятия речевых высказываний
- § 7. Отношение «личность - язык и речь»
- Часть 2. Общие психолингвистические закономерности усвоения языка детьми^Зб
- Тема 4. Психическое развитие ребенкадо поступления в школу
- 8. ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ПЕРЕВОДА