УДК 81 ШУМЕРО-АККАДСКИЕ КЛИНОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕВОДА Шомахова Т. М., профессор кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, д.ф.н., доцент, shomakhova@rambler.ru. Пхитиков Х.М., соискатель кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М.Бербекова, xauti.pxitikov@yandex.ru
Данная статья посвящена исследованию шумеро-аккадских клинописных текстов с привлечением к переводу кабардино-черкесского языка (абхазо-адыгская языковая группа). Результаты анализа клинописных текстов выявляют значительное сходство их лексико-грамматической структуры с абхазо-адыгской языковой группой, в частности, с кабардино-черкесским языком большой кавказской языковой семьи.
Следует отметить, что встречаемые в клинописных текстах имена и фамилии имеют место в современных северо-кавказских народах.Ключевые слова: шумеро-аккадский, кабардино-черкесский языки, клинописные тексты.
Интерес, проявляемый учёными к древнейшим языкам неслучаен, в том числе, он связан с необходимостью дешифровки шумеро-аккадских, ассиро-вавилонских, хатто-хеттских клинописных текстов с привлечением к исследованию абхазо-адыгских языков и, в частности, кабардиночеркесского. Генетическое родство, типологическое сходство и историческая близость данных языков неоднократно отмечалась в работах В.Г. Ардзинба, Т.В. Гамкрелидзе, И.М. Дунаевской, И.М. Дьяконова, Вяч. Вс. Иванова, Дж. Г. Маккуина, М.И. Максимова, Н.Г. Лавпаче, Н.В. Сычева,
В.Н. Ярцевой, E. Laroch, H.S. Schuster, E. Forrer, P.E. Zimansky [1], [2], [5], [6], [7], [8], [10], [13], [14], [22], [23], [24], [27], [34], [36], [37], [38], [39], [40].
Немаловажное значение при переводе клинописных текстов имеет соотношение смысла и перевода, связанных с семантической структурой слова, имеющих свою реализацию средствами семантических эквивалентов, вступающих в определённые семантические связи смыслового (содержательного) уровня эквивалентности языков и культур, иерархическая организация которых уже ни у кого не вызывает сомнения [29].
Вне всякого сомнения, текст перевода находится на пересечении исследовательских зон языка, мышления и культуры, смысловая организация которых может раскрываться на уровне семантической теории перевода.
Следовательно, изучение взаимоотношений между языком и культурой является одним из ведущих направлений современной лингвистики, в которой проблема диахронического изучения историко-культурных, когнитивных, языковых и речевых процессов, влиявших на формирование культуры отдельного этноса, остаётся мало изученной [32].
Проблема изучения клинописных языков относится по праву к разряду вечных проблем лингвистики, поскольку она была поставлена на заре формирования человеком письменных языков и не потеряла своей актуальности и в наши дни. Более того, именно в наше время лингвистическая типология, и вообще сопоставительно-типологический подход к исследованию языков, обрели второе дыхание и повсеместно привлекают к себе внимание языковедов. Действительно, решение проблем сопоставительно-типологического и сравнительно-исторического языкознания приводит исследователей к результирующему выводу об относительной независимости трёх видов языкового схождения: 1) генетического родства; 2) ареальной сродственности и 3) типологического сходства [30].
Абхазо-адыгская языковая семья, куда входит кабардино-черкесский язык, относится к одному из самых древних языков мира, с которым исследователями устанавливается если не генетическое родство, то типологическое сходство или же ареальное (историческое) соприкосновение языков Древней Месопотамии и Анатолии.
Небезынтересной учёным и широкому кругу людей будет информация о том, что, согласно теории ДНК-генеалогии, славяне, входящие в гаплотип арийско-славянского рода R1a (профессор А. Клёсов), имеют общего предка с N1d более 40 тысяч лет назад - южные балты, фино-угорская гаплогруппа, к гаплогруппе R1b1b2 относится и еврейская гаплогруппа, восходящая к гаплотипу R1, имевших также определённые связи с шумерским языком.
Относительно северо-западной и центральной части Кавказа (грузины, абхазы, черкесы [адыги], шапсуги [адыги], осетины [иронцы и дигорцы] доминирует гаплогруппа G2a. В Восточной части Кавказа (аварцы, чеченцы, ингуши, даргинцы, кайтаки, кубачинцы, дагестанцы, азербайджанцы) доминирует гаплогруппа J1 и J2.
Естественно, отмечает А.А. Клёсов, перечисленными народностями Кавказ не исчерпывается. Интересно отметить, что и евреи являются носителями гаплогруппы J2a. На тот момент, согласно А.А. Клёсову, евреев как таковых не было, но были бедуины или другие древние носители гаплогруппы J2 (примерно 10625 ±1200 назад), которые и разошлись по разным направлениям - одни в район Кавказа, другие - в Южную Месопотамию, в Средиземноморье, в Аравию. В итоге, по мнению А.А. Клёсова, древние ветви встретились на Кавказе - одни кавказцы, другие как евреи гаплогруппы J2 [15]. Однако в рамках данной работы мы не будем подробно останавливаться на вопросах ДНК-генеалогии.В своей работе Войтех Замаровский отмечает, что археологической экспедицией, руководителем, которой являлся Леонард Вулли, был раскопан шумерский город Ур, возле города было обнаружено царское кладбище, в котором кроме царя обнаружили останки ещё 74 людей (из них - 68 женщин), в общей сложности было открыто 1850 могил. Найденные скелеты свидетельствуют о том, что шумеры были двух типов - долихоцефального и брахицефального [12]. Как известно, долихоцефальный тип - это длинно-узкоголовый (германцы, шведы, южные народы Средиземноморья, Испании, Южной Италии, Северной Африки, Скандинавский полуостров и т.д.). Нордическая раса (высокий рост и светлая пигментация). Традиционно относят, к представителям нордической
и средиземноморской расе кавказоидов (северные и южные группы). У кавказоидов долихоцефалия встречается чаще у северных и южных групп, а в промежуточных горных областях обычно встречаются брахицефальные типы. Этот брахицефальный тип кавказоидной расы иногда называют «альпийским». Внутри «альпийцев» антропологи также различают черепа высокие и низкие. При этом подчёркивается, что для высоких брахицефальных черепов часто характерны плоские затылки, т. е. голова сзади не круглая, а несколько уплощённая. Такой тип черепа соответствует так называемому динарскому антропологическому типу. Некоторые антропологи отождествляют динарский тип с арменоидным.
По офтальмологическим данным Э.Р. Мулдашева армяне являются родоначальниками динарской расы, к которой относят украинцев, болгар, сербов, южных славян вообще. Кроме того арменоидная динарская раса породила итальянцев, греков, испанцев, румын, грузин, арабов, евреев и др. Динарская раса является также прародительницей европейских народов - французов, немцев, англичан, голландцев, норвежцев, шведов и др.Родство шумерского языка с фино-угорской языковой группой, картвельской языковой семьёй, тюркской языковой семьёй, языками мунда-языками древнейшего до арийского полуострова Индостан, родство с рядом языков африканского ареала, а также с абхазо-адыгской языковой группой действительно известно как специалистам - лингвистам и историкам, так и широкому кругу читателей. К перечисленному списку родства мы могли бы присоединить теорию курганной культуры, армянскую теорию родства (Армянское нагорье) - древнеурартского языка с шумерским [6], [14].
Этническая история вайнахов (чеченцев, ингушей, цоватушин), согласно С-Х. Нунуеву, уходит вглубь тысячелетий. В Месопотамии (в междуречье Тигра и Евфрата), в Шумерах, в Анатолии, Сирийском и Армянском нагорьях, в Закавказье и на берегах Средиземного моря остались величественные и таинственные следы хурритских государств, городов, поселений, относящихся к 1У-1 тысячелетиям до н. э.[25]. По единодушному мнению лингвистов, согласно Я.А. Яралиеву, Н.О. Османову, язык шумеров родственен группе яфетических языков, т.е. относится к той же группе неиндоевропейских языков, что и языки нахско-дагестанских народов. Поэтому, отмечают учёные, лишены основания попытки причислить шумеров к народам индоевропейской группы точно так же, как и все потуги считать пелазгов индоевропейским народом. Расшифровка их языка убедительно это доказывает [33].
Именно хурритов выделяет современная историческая наука в качестве древнейших прапредков нахских и дагестанских народов [25], [33]. По этому вопросу С.Х. Нунуев отмечал сенсационное сообщение о тесной связи древних нахов с переднее азиатскими цивилизациями, которое было сделано в середине шестидесятых годов выдающимся кавказоведом, профессором, лауреатом Ленинской премии Евгением Ивановичем Крупновым [25].
К сказанному следует добавить, что, несмотря на попытки, которые предпринимались с целью установления родства шумерского языка со многими языковыми семьями (мунда, уральской, алтайской, картвельской, полинезийской, сино-тибетской семьями, баскским и чукотским языками и т.д.), вопрос о генеалогических связях этого языка с какой либо языковой семьёй остаётся открытым, также не имела успеха теория тюркского родства с шумерским языком.
Относительно картвельского языка, действительно, нам известно, что Т. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванов открыли 150 общекавказских глаголов. Но здесь возникает проблема с самим картвельским языком, который выводится из кавказской языковой семьи в связи с недостаточностью доказательной базы его отношения к большой кавказской семье (А.Е. Кибрик, Т.В. Гамкрелидзе, Г.А. Климов, М.А. Кумахов, З.М. Габуниа и др.), в которую в настоящий момент входят нахскодагестанская и абхазо-адыгская языковые группы. В своё время Арнольд Степанович Чикобава писал, что очевидно распад общекавказского субстрата произошёл гораздо раньше его письменной фиксации. Но вопрос возникает в том, почему этот язык мёртвый, этот вопрос возникал и у нас, хотя в истории человечества такие примеры существуют, достаточно привести убыхский язык.
В связи с этим Г.А. Климов отмечает, что кавказоведение характеризуется наличием двух глубоко различных направлений исследования, которые, согласно учёному, различаются как в понимании задач, стоящих перед этой дисциплиной, так и в используемой исследовательской методике: одного из них придерживаются авторы, считающие их взаимное родство не доказанным (Г.В. Церетели, А.Г. Шанидзе, Г.С. Ахвледиани, Т.В. Гамкрелидзе, Г.И. Мачавариани, А.Е. Кибрик и др.). Другое направление составляют кавказоведы, считающие, что генетическое единство рассматриваемых языков в принципе уже доказано, и следовательно, трактующие их как единую языковую семью (А.С. Чикабава, В.Т. Топуриа, Г.В. Рогава, К.В. Ломтатидзе, Ю.Д. Дешериев,
Т.С. Шарадзенидзе и др., а из числа зарубежных - К.
Боуда, Р. Лафон) [16].Да, действительно можно находить общие префиксы, суффиксы, общую лексику, которая с одного языка «гуляет» свободно в другой и даже в одном языке может иметь одно значение, в другом - иное, но понимать смысл слов, предложения, текста можно только на одном языке или очень-очень близкородственном. Нельзя не согласиться с М.А. Кумаховым в том, что из всех компонентов языка на внешние факторы активно реагирует лексика, а фонетика и морфология в этом отношении более консервативны [21].
Таким образом, мы соглашаемся с точкой зрения Г.А. Климова, по мнению которого, сам факт исторической локализации кавказских языков на периферии древнейшего культурного круга Передней Азий, особенно, хеттской и урартской цивилизаций, располагает к поискам в них отложений былых контактов с древними индоевропейскими, семитскими и так называемыми азианическими языками, т.е. с совокупностью остальных языков переднеазиатского ареала, генетические взаимоотношения которых, как правило, остаются неясными [17].
Шумерский язык - язык шумеров (шумерский), древнего народа, населявшего Южное Двуречье (совр. Ирак) вымер к началу 2-го тыс. до н. э. По клинописным текстам известен с 29-28 вв. по 3-1 вв. до н. э. Оставался в Месопотамии вторым книжным языком наряду с аккадским языком [34].
Известно, что Юлиус Опперт 17 января 1869 года на этнографической и исторической секции французского общества нумизматики и археологии вводит название «шумеры» к народу и «шумерский» к языку [19].
Единственно к чему единогласно приходят исследователи этой области - это, то, что шумерский язык неиндоевропейский, имеет агглютинативный и эргативный тип языка.
Шумер - цивилизация, существовавшая в долине рек Тигр и Евфрат (район современного Ирака) в 4-3 тысячелетии до н.э. Сами шумеры называли себя sag-gi6-ga, буквально «черноголовые». Страну свою они называли Ы-еп^г, что означает «страна благородных /цивилизованных/ местных правителей».
Правда здесь нам не совсем понятно, откуда берётся такой перевод, если народ и язык неизвестно кому принадлежал и существует такое большое количество языков, претендующих на языковое родство. Попытаемся перевести латинские примеры с привлечением кабардино-черкесского языка: 1) sag-gi6-ga ‘убивают плачущих Джа’ (жителей г. Джа); 2) Ы-еп^г ‘кричит Енец плачущий’. Другое дело, когда по-кабардински спрашиваешь хатхэ уарей - ты хат? (ты чей?). Сразу становится очевидным, к какому народу такая фраза принадлежит.
Название «Шумер» происходит от аккадского sumeгu, этимология которого неясна. Считается, что эта была колыбель цивилизации, где были сделаны столь важные для человечества изобретения, как колесо, ирригация, письменность. В шумерском языке шумерологи выделяют Архаический период (3000-2750 гг. до н.э.), Старо-шумерский (2315 гг. до н.э.), Переходный (2315-2000 гг. до н.э.), Поздне-шумерский (2017-1749 гг. до н. э.), Послешумерский (1749-1в. до н. э.).
В целом, следует отметить, что 10 000 лет назад народы, жившие на Кавказе, Балканском полуострове и Сибири (праславяне), нам представляется, в результате последнего ледникового периода потекли тремя рукавами в Месопотамию и Древнюю Анатолию, с одной стороны, с другой - в X-IX вв. до н. э., как пишут учёные, сразу после Троянской войны, они ушли из Месопотамии и Древней Анатолии в результате длительного голода разными направлениями: в Индию, на Апеннинский полуостров, Балканы, на острова Средиземного моря, (Кипр, Мальта, Лимнос) в до греческий Халкидики (ср. с каб.-черк. яз.Хьалъкъти к1э ‘последний замок’) и Европу, где и находят следы их пребывания.
Как известно, шумерский язык - язык шумеров (шумерский), древнего народа, населявшего Южное Двуречье (совр. Ирак) вымер к началу 2-го тыс. до н. э. По клинописным текстам известен с 29-28 вв. по 3-1 вв. до н. э. оставался в Месопотамии вторым книжным языком наряду с аккадским языком [34].
Здесь возникает вопрос: если народ населявший Месопотамию смог создать письменность на основе клинописи и имел алфавит, то он имел и синтаксис, и морфологию и фонетику, графику, подтверждением сказанному являются сами клинописные тексты.
Теперь рассмотрим, само слово шумер, которое в клинописных текстах практически не встречается. Из 2000 тысяч клинописных текстов, с которыми мы имели дело, лишь один раз встречается в цилиндре Кира, хотя о Кире в этом тексте ни слова, а речь идёт о царе Лиме, который упоминается и в финикийских текстах, датируемых XV в. до н. э., и в поэме (Энума Элиш датируемый 2400-2200 г. до н.э.)
7 |
7. Sa si-ka Is is Ui-la si-nu a-pa-l Sa-d su-ma-ri Us-ka Ru bi esch Ka-s i ku-a
7.Шэшык1эИшисУлэшынуапэл1 Шад шумэриУшкъэРубиещК1асикъуэ.
7. Отвези на коне в (город) Иш там живёт Уля, который боится рук воина Шада всадника Уша, Ру врага и сына Каса
В этом тексте, "шумэри переводится, как "всадник'’. Если правильно подойти
к поставленному вопросу, то есть ещё слово"шу Мари", "всадник города Мари" -
город, который был в Месопотамии.
Клинописный текст оригинален тем, что он представляет смешанный тип шумероаккадского, ассиро-вавилонского, хатто-хеттского и (эламского-хаттского) письма, сам цилиндр Кира относится к 559-530 году до н.э. Так, возникает справедливый вопрос, существовала ли на самом деле в Месопотамии страна Шумер.
Ещё в начале ХХ века Рыбинский В.П писал, что изобретателем клинописи был народ Шумера, но постепенно она распространилась у соседних племен: аккадцев, ассирийцев, вавилонян, эламитов, хурритов, жителей Кавказа [26]. В то же время, многие шумерские слова были заимствованы в аккадский язык [41].
Аккадский язык (вавилоно-ассирийский, ассиро-вавилонский язык) - один из семитских языков (северо-восточная группа). Язык древнего населения Месопотамии и Ассирии (совр. Ирак). Не позже середины 3-го тыс. до н. э. был распространен в Месопотамии наряду с шумерским языком. К началу 2-го тыс. до н. э. всё население Месопотамии и долины р. Тигр стало пользоваться только Аккадским языком [34].
Аккадцы (вавилоняне и ассирийцы) приспособили клинопись для своего семитского флективного языка в середине 3-го тысячелетия до н. э., сократив число ходовых знаков до 300 и создав новые слоговые значения, соответствующие аккадской фонетической системе; стали употребляться чисто фонетические (силлабические) записи слов. Аккадская система клинописи распространилась за пределы Двуречья, приспособившись также к эламскому, хурритскому, хетто- лувийским, урартскому языкам. Начиная со 2-й половины 1-го тысячелетия до н. э., клинопись использовалась в религиозных и юридических целях лишь в отдельных городах Южного Двуречья (для уже мёртвых шумерского и аккадского языков).
Формы клинописных памятников разнообразны (призмы, цилиндры, конусы, каменные плиты); наиболее распространены плитки из глины. До нас дошло огромное количество текстов, написанных клинописью: деловые документы, исторические надписи, эпос, словари, математические и другие научные сочинения, религиозно-магические тексты.
Особо выделяются: 1) угаритская алфавитная клинопись из города Угарита (Рас-Шамры) 2го тысячелетия до н. э. - приспособление древнесемитского алфавита к письму на глине; с аккадской клинописью сходна лишь способом нанесения знаков; 2) иранская (древнеперсидская) слоговая клинопись 6-4 вв. до н. э.; расшифровка её начата немецким учёным Г. Гротефендом в 1802; наличие трёхъязычных персидско-эламско-аккадских надписей позволило в 50-х гг. 19 в. расшифровать и аккадскую клинопись (английский учёный Г. Роулинсон, ирландский учёный Э. Хинкс, французский учёный Ю. Опперт и др.). Шумерская система клинописи была расшифрована рядом учёных в конце XIX-начале ХХ вв., угаритская - в 1930-32 французским учёным Ш. Виролло, немецким учёным Х. Бауэром и др. Начало расшифровке архаического шумерского рисуночного письма положено советским учёным А. А. Вайманом. Хеттская и урартская клинописи, относящиеся к аккадской системе, не нуждались в расшифровке в собственном смысле [4], [9],[28].
Дьяконов И.М. предполагал, что на протяжении многих веков аккадский был языком общения на Ближнем Востоке, но с восьмого века до н. э. его вытеснил арамейский. В эллинистический период его употребление сузилось до использования священниками и учёными. Последние клинописные записи на аккадском языке датируются первым веком до н. э.[11].
Аккадский язык ( транслит. акк. lisânum akkadîtum, по названию г. Аккаде), или ассиро-
вавилонский язык - один из древнейших семитских языков, образующий их северную или северо-восточную группу (возможно, вместе с эблаитским); разговорный язык трёх народов, населявших территорию в древнем Междуречье - аккадцев, вавилонян и ассирийцев [35].
Транслитерация аккадского предлагаемого Р. Боргером “ Шапит akkadltum”- при чтении на кабардино-черкесском языке -перевод на
русский язык «воина отвёл ко второму Аккаду», что подтверждает название и существование города 11-го Аккада.
Примечателен ещё тот факт, что у кабардинцев до сих пор встречаются селения и аулы, носящие названия два, большой-малый, верхний-нижний: Чегем-1, Чегем-11, Верхний и нижний Чегем, Верхний и нижний Куркужин, Большая и малая Кабарда и т.д.
К семитским языкам относят ветвь афразийской, или семито-хамитской макросемьи языков. Состоит из групп: 1) северо-периферийной, или восточной (вымерший аккадский с диалектами ассирийским и вавилонским); 2) северо-центральной, или северо-западной [живые - иврит и новоарамейские диалекты, объединяемые под названием ассирийского (новосирийского) языка; мёртвые - эблаитский, аморейский, ханаанейский, угаритский, финикийско-пунический, древнееврейский и арамейские диалекты: древне-арамейский, имперский арамейский, западно-арамейские - пальмирский, набатейский, палестинские; восточно-арамейские - сирийский, или сирский, вавилоно-талмудический, мандейский]; 3) южно-центральной [арабский (с диалектами) и мальтийский]; 4) южно-периферийной (живые - мехри, шхаури, сокотри и др.; мёртвые - минейский, сабейский, катабанский); 5) эфиосемитской (живые - тигре, тиграй, или тигринья, амхарский, аргоб- ба и др.; мёртвые - геэз, или эфиопский, гафат). Три последние группы нередко объединяются в одну. Древнейшие памятники семитских языков - аккадские клинописные надписи, собственные имена и названия местностей Палестины в египетских надписях (3-2-е тысячелетие до н. э.). Имеются памятники письменности на аккадском, древнееврейском, сирийском, эфиопском, арабском языках. Сохранились надписи на угаритском, финикийско-пуническом, минейском, сабейском и др.[31].
Каплан Г.Х. считал, что в древней Месопотамии существовали тесные культурные связи между Шумером и Аккадом, включавшее распространенное двуязычие. Взаимное влияние шумерского и аккадского очевиден во всех областях: лексики, синтаксиса, морфологии, в сближение произношения [18].
Аккадская клинопись развилась из шумерской примерно в 2350 г. до н. э.
Особенности клинописи:
- символы включают логограммы, обозначающие понятия и предметы, и фонограммы, обозначающие слоги;
- разнообразное направление письма;
- многие символы имели несколько произношений;
- общее количество 200-400 клинописных знаков[41].
Впервые признаки аккадской встречаются в шумерских записях имён. В раскопках найдены сотни тысяч глиняных табличек с самыми текстами. К началу 1тысячелетия до рождения Христа развились два варианта аккадского языка - вавилонский и ассирийский. [9].
Рассмотрим клинописный аккадский текст, предлагаемый С. Агером, относящися приблизительно 3000—2600 гг. до н. э., в этом тексте встречается город Ак, по нашему мнению, это 1-ый город Ак (Аккад).
Перевод на русский язык:
1. Мараш руками душит Киш врагов воинов, трехпалых (вид оружия) его дедушка убивает 2. Большой всадник убивает на коне, навсегда увозит из Нод ты анаанец из Ака (Акад) 3. Мясо отбивают, Ана из Ака увозит злой воин Мима Мараш Ана из Ака 4. Крепко держи свой меч Бал Мараш, враг всадник звенит 5. Закапали твоего Нуму Ан из Ака, Ута говорит Аш всадник на диком коне 6. Мамыш убивает на коне Иша врага его дедушки, твоего деда акийца 7. Ан из Акада Иш воин Ама, Ума, Уба враги всадники Бал
Также в других клинописных текстах встречается город Ак и Акийцы. В частности Антиох цилиндра, который хранится в Британском музее под номером (ВМ 36277).
По описанию Бергера П. цилиндр бочкообразной формы из глины с древним клинописным текстом Вавилонской письменности сильно отличающейся от клинописи, который был использован для хроник, дневников, ритуалов, научных и административных текстов. Сам Антиох цилиндра был найден Hormuzd Rassam в 1880 году, который был похоронен в фундаменте Ezidа, храм в Борсиппа [3].
Предлагаем сам клинописный текст, его транслитерацию перевод и чтение на кабардиночеркесском языке:
22. Троих мертвецов отвези в город Уб настоящих воинов || Дымова в городе Уш бьют перед совестью мужество неутомимого воина
23. Впереди кричат в колеснице троя || Ушиец кричит Ниец впереди это его колесница
24. Шадова молодого парня отведи в Ни Нен Уиец второй враг || сорви Тима Анийцев в Ак отведи царь Коков
25. Любимый Джу стоит Нати бабушкино сердце эй || первым убей сильно бей царя Дымова всадника
26. Ведут сильных двоих Нийцев || растяни сильно одноглазый он Нийца убивает
27. Перед тобой кричит Ушиец забери врагов вперёд забери Уийцев стоящих || в Лидию забирает меня Ушиец
28. Воин царь Уиец всадник Миец воевода воин эй || воин Миец хочет убить боится
29. Буев Инар Муец Аниец сильный кривой воин Уб старый || забери воина Шашева сильного бьют первого стоящего
30. Бьёт злого война всадника всадник воин Рик.
Текст, представляет собой смешанный стиль клинописи древней аккадской, ассировавилонской и хатто-хеттской письменности, а происходящие события могут относиться к более раннему периоду, примерно к 3000-2600 году до н.э. Согласно нашей ранней работе, справедливее говорить о хатто-хеттском государстве и о второй хатто-хеттской письменности [38]. Сравнение письма:
Встречающиеся имена и фамилии до сих пор имеют место в абхазо-адыгской среде, например: Коковы, Дымовы, Шадовы, имя Шад, Ушевы, Шамовы, Ниевы, Ламыпс- река в Абхазии, Нануевы, Мидовы, Хаповы, Камовы, Кяговы, Ишевы, Уновы, Баловы, Шаджевы, Туковы, имя Та- па, Тима, Таповы, имя Даут, имяКуня, Кашевы, имя Инар, Шашевы.
С городами и странами Ак, Ку, Уи, страна Лидия, страна Шам (Сирия), Ни, Уш, Ми, Му, народ Мийцы, Муйцы, Ур, Иш, Уб, Рик, Шад, Джу, страна Мидия.
Таким образом, нами устанавливается языковое сходство этих народов: аккадский язык не может считаться мёртвым языком, по нашему мнению народ этот жив (кабардино-черкесский язык) и имеет, свой суверенитет. Данное исследование позволило выявить связь многочисленных адыгских фамилий и имён с древними именами и фамилиями аккадцев. Также оно способствовало объективному пониманию народов древних цивилизаций встречающихся в клинописных текстах аккадцев. Результаты исследования, несомненно, внесут неоценимый вклад не только в сравнительно-историческое языкознание, но и в когнитивную лингвистику, лингвокультурологию, лингвогеографию и топонимику.
Литература:
1. Ардзинба В.Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. М.,1982.
2. Ардзинба В.Г. Древние цивилизации. М.,1989.
3. Бергер П.-Р. 1973, по-новому-вавилонские королевские надписи. Королевские надписи исходящего вавилонской империи (в 626-539 до Р. Х.). (AOAT, 4/1), новые церкви-Vluyn, в 1973.
4. Вайман А.А., К расшифровке протошумерской письменности, в кн.: Переднеазиатский сборник, в. 2, М., 1966.
5. Гамкрелидзе Т.В. Клинописная система аккадско-хеттской групп и вопрос о происхождении хеттской цивилизации //Вестник Древней истории, М.,1959 №1.
6. Гамкрелидзе Т.В. Аккадо-хеттская слоговая азбука и проблема происхождения хаттского подлинника //Вестник Древней истории. М.,1961№1.
7. Дунаевская И.М. О структурном сходстве хаттского языка с языками северо-западного Кавказа // Сборник в честь академика Н.А. Орбели. М.-Л., 1960.
8. Дунаевская И.М. Принципы структуры хаттского (протохеттского) глагола.-Переднеаазиатский сборник. М.,1961.
9. Дьяконов И. М. Языки древней Передней Азии. М., 1967. С. 263-338.
10. Дьяконов И.М. Хаттский (протохеттский) язык // Языки Азии и Африки. Т.Ш.М.,1979. С.79-83
11. Дьяконов И. М. Аккадский язык / / в кн. Афразийские языки. Кн. I. Семитские языки. М., 1991. С. 70-109.
12. Замаровский Войтех. Вначале был Шумер/перевод со словац. Д.С. Андрухова.- Киев,1983.-207с.
13. Иванов В.В. Хеттский язык. М.,1963.
14. Иванов В.В. Об отношении хаттского языка к северо-западнокавказским // Древняя Анатолия. М.,1985. С.26-59.
15. Клёсов А.А. Происхождение славян и других народов: Очерки ДНК-генеалогии. - М.: Самотека; МИД «Осознание», 2014. - 648 с. ISBN 978-5-98967-062-8.
16. Климов Г.А.Введение в Кавказское языкознания. - М.:Наука.-1986.С. 21.
17. Климов Г.А.Типология языков активного строя. - М.:Наука.-1977. С. 195.
18. Каплан Г.Х. Очерк грамматики аккадского языка. СПб, 2006.
19. Крамер С. Шумеры. Первая цивилизация на земле / Пер. с англ. А.В.Милосердовой. - М.: ЗАО Центрополиграф, 2002. - 384 с.
20. Крупнов Е.И.Древняя история Северного Кавказа.-М.:АН СССР,1960.-520с.
21. Кумахов М.А.Очерки общего и кавказского языкознания.-Нальчик:Эльбрус,1984. С. 31.
22. Лавпаче Н.Г. Мирровозрение древних атыхов, хаттов [Электрон ресурс] / Н.Г.Лавпаче. - 2011. - Режим доступа: http://www.gerodot.ru Дата обращения: 17.07.2014
23. Максимов М.И. К вопросу о выходе хеттов на южный берег Черного моря //
а. Вестник Древней истории. М., 1948, №4.С. 24-34
24. Маккуин Дж. Г. Хетты и их современники в Малой Азии. М. 1983. 183 с.
25. Нунуев С.-Х. / Интернет-ресурсы: / Проза ру - proza. ru / 2013/01/27/2320.
26. Рыбинский. В.П., Клинопись. - Клинописный материал, ПБЭ, т. 11, с. 213-235; перечень клинописных текстов.
27. Сычев Н.В. Книга династий. М., 2008. с.21-33.
28. Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961; Вайман А. А., К расшифровке протошумерской письменности, в кн.: Переднеазиатский сборник, в. 2, М., 1966; Дьяконов И. М., Языки древней Передней Азии, М., 1967.
29. Шомахова T.M. Отражение лингвоконцепта совесть в семантической теории перевода (на материале современного французского языка). - М.: Вестник МГУ, Серия 22. -№. 4. 2011. С. 78-79.
30. Шомахова T.M. Общее и Кавказское языкознание ХХ века // Вестник ПГЛУ.- Пятигорск: ПГЛУ.- №1, 2012. С.132-135.
31. Энциклопедический словарь.-М 2009, 2000-2013.
32. ЯнушкевичИ.Ф. Лингвосемиотикаанглосаксонскойкультуры. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2009. - 489 с.
33. Яралиев Я.А., Османов Н.О. История лезгин. Пелазги (III-II тыс. до н.э.). Т.1., М., 2003. - 532 с.
34. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. / под ред. В.Н. Ярцевой. М.,1960. С. 589.
35. Rykle Borger Mesopotamisches Zeichenlexikon.— Münster: Ugarit Verlag, 2004.— ISBN 3-927120-82-0.
36. Laroch E. Etudes “ protohittites”. JCL.1.,1947,RA,51,1947.
37. Forrer E. Die Inschrifften und Sprachen des Hatti-Reiches/-ZDMG.1922. Режимдоступа: http:yandex.ru. Картинки. Вавилонская письменность клинописью.
38. Shomakhova T.M. Pkhitikov H.M. Assiro-vavilonskiy, drevnepersidskiye (akhemenidskiye), elamskiye language parallels though kabardino’s prism-the circassian language / The 6th International scientific and Practical Conference «Science and Society» ISPC, London, 2014. P. 32-43.ISBN 978-1-908616-54-4.
39. Schuster H.S. Die hattischen Bilinguen.1. Einleintung. Texte und Kommentar. T.1. Leiden, 1974.
40. Zimansky P.E. Ancient Ararat, A Handbook of Urartian Studies New York: Caravan books, 1998. ISBN 0-88206091-0.
41. Режим доступа - http://omniglot.com/writing/akkadian.htm.
Еще по теме УДК 81 ШУМЕРО-АККАДСКИЕ КЛИНОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕВОДА Шомахова Т. М., профессор кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, д.ф.н., доцент, shomakhova@rambler.ru. Пхитиков Х.М., соискатель кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М.Бербекова, xauti.pxitikov@yandex.ru:
- ПРИМЕЧАНИЯ
- Шумеро-Аккадское царство при III династии Ура
- Глава 7. Тюркизация древней истории
- Социальные нормы речевого поведения Стрелкова О.Ю. ассистент кафедры социологии и управления Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, Рязань, Россия E-mail: bagor@rambler.ru
- УДК 339.138 А.В. Ерохин, Л.Н. Ерохина (Ижевск, Удмуртский государственный университет) ИНТЕРНЕТ В РОССИЙСКОЙ ПРОВИНЦИИ: ПРИВОЛЖСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ
- УДК 339.138 М.И. Кадничанская, Е.П. Галкина (Ульяновск, Ульяновский государственный университет) ПАТРИОТИЗМ КАК ЭЛЕМЕНТ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ОТНОШЕНИЯ К ИСТОРИЧЕСКОМУ ПРОШЛОМУ
- Дронова Н. А. Московский государственный университет путей сообщения АКТУАЛЬНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ КОМПРЕССИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗОВ
- УДК - 94(470.64) СМЕШАННЫЕ СУДЫ ПРИСЯЖНЫХ В ТЕРСКОЙ ОБЛАСТИ В 1908-1910 гг.: ИЗ ИСТОРИИ ИНТЕГРАЦИИ НАРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО КАВКАЗА В ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
- УДК 80:008 (075) АДЫГСКИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ Бижева З.Х., доктор филологических наук, профессор, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, bizheva-zara@mail.ru.
- УДК 101.1: :316 ЭТНИЧНОСТЬ КАК ФЕНОМЕН СОЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ Кучуков М.М., доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой истории, философии и права, kuchukovm@mail.ru. Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. В.М. Кокова.
- О ПРАВЕ НАЦИЙ НА РАЗВИТИЕ Рахаев Х.М., профессор кафедры Государственное и муниципальное управление Института «Управления», доктор экономических наук; Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет
- УДК 101.1: :316 НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ ДЕПОРТИРОВАННЫХ НАРОДОВ Кярова М.М., доцент кафедры истории, философии и права, кандидат философских наук, доцент, kuchukovm@mail.ru, Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. В.М. Кокова.
- УДК 81 ШУМЕРО-АККАДСКИЕ КЛИНОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕВОДА Шомахова Т. М., профессор кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, д.ф.н., доцент, shomakhova@rambler.ru. Пхитиков Х.М., соискатель кафедры романских языков, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М.Бербекова, xauti.pxitikov@yandex.ru
- УДК 32 323 342.71 ИДЕОЛОГИЯ ГРАЖДАНСТВА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ Козлов Д.В., научный директор МИОН при ИГУ, к.и.н., доцент кафедры мировой историии международных отношений ИГУ, dvk@home.isu.ru. Межрегиональный институт общественных наук при Иркутском государственном университете
- УДК 13.01 ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ Тхазеплова Ж.С., преподаватель, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Бербекова Х.М. Эфендиев Ф.С., проректор по научной работе, д.ф.н., профессор, patriotkbr2006@rambler.ru. Северо-Кавказский государственный институт искусств
- УДК 304.4 ВЛИЯНИЕ ЭТНОКОНТАКТНОЙ СРЕДЫ НА КОММУНИКАТИВНУЮ ТОЛЕРАНТНОСТЬ ПОДРОСТКОВ Воронченко Т.В., сопредседатель Ассамблеи народов Забайкалья; директор НИИ филологии и межкультурной коммуникации, доктор филологических наук, профессор, tavoronch@mail.ru. Забайкальский государственный университет; Виноградова Н.И., заведующая кафедрой психологии образования, доктор психологических наук, профессор vin57@list.ru, Забайкальский государственный университет
- УДК 070.11 / ББК 76.000.0 С.Г. Корконосенко ФГБОУВО «Санкт-Петербургский государственный университет» г. Санкт-Петербург, Россия НАУЧНЫЕ ШКОЛЫ В РОССИЙСКОЙ ТЕОРИИ ЖУРНАЛИСТИКИ