<<
>>

Субстантивация

Как отмечается в предыдущей главе, при образовании новых слов посредством перехода из одной части речи в другую многие лингвисты, такие как Е.А. Земская, В.В. Лопатин, И.Г. Милославский, М.А.
Шелякин и т.д., рассматривают только субстантивацию. Опираясь на данную точку зрения, справедливо считать, что среди всех видов подобного перехода (транспозиции), называемых во многих источниках, в частности, в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» [ЛЭС: 519], а также в нашем исследовании, субстантивация является самым продуктивным. В соответствии с пониманием частеречной принадлежности мотивирующей лексемы исследователи дают различные дефиниции субстантивации. Так, например, Д.Э. Розенталь и М.А. Теленкова полагают, что субстантивироваться могут слова разных частей речи, поэтому в их «Справочнике по русскому языку. Словаре лингвистических терминов» этот вид конверсии интерпретируется следующим образом: «Субстантивация (от лат. «substan- tivatum» - существительное) - переход слов других частей речи в разряд имён существительных [СРЯ 2003: 474]. Авторы учебника «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц» под редакцией Е.И. Дибровой считают, что существительные образуются только от лексических единиц адъективного склонения. Данный подход находит своё отражение в соответствующей дефиниции субстантивации, рассматривающейся как безаффиксный способ в дериватологии: «Субстантивация (лат. substantivatum - существительное) - образование существительных в результате перехода в этот грамматический класс прилагательных и причастий» [СРЯД 2002: 510]. Подобного понимания субстантивации придерживаются, как мы уже отмечали, Е.А. Земская, В.В. Лопатин, И.Г. Милославский, М.А. Шелякин, а также авторы учебника «Современный русский язык» под редакцией В.А. Белошапковой. Авторы «Лингвистического энциклопедического словаря» под редакцией В.Н. Ярцевой, в отличие от вышеупомянутых лингвистов, не характери - зуют частеречную принадлежность базовой лексемы. Они весьма лаконично интерпретируют субстантивацию как переход слова в класс существительных [ЛЭС: 519].
На основе синтеза всех рассмотренных дефиниций в работе под субстантивацией понимается вид конверсии, посредством которого слово (той или иной части речи) переходит в класс имён существительных при полном сохранении своей формы. В соответствии с такой интерпретацией субстантивации в работе анализируется образование существительных на основе слов знаменательных и служебных частей речи. Однако в данном исследовании не рассматривается субстантивация, как и другие виды конверсии, на базе местоимений, которые, будучи лексико-семантическим классом знаменательных слов, отличаются от других знаменательных лексем тем, что не обозначают лиц, предметов, явлений, их признаков, количества, порядка по счёту, а лишь указывают на них. К местоимениям традиционно относят имена - существительные, прилагательные, числительные. Кроме того, данный класс единиц входит в более широкий лексико-семантический класс местоименных слов наряду с местоименными наречиями и местоименными глаголами. Иногда все они в расширительном смысле называются местоимениями [ЛЭС: 294-295]. В учебнике «Современный русский язык» под редакцией В.А. Белошапковой, в котором местоименные слова распределяются среди существительных, прилагательных, числительных и наречий, уточняется, что «при обсуждении вопроса о частях речи в русском языке местоименным словам было отказано в статусе особой части речи» [СРЯЗ 1989: 458]. С учётом данных особенностей местоимений в работе также не рассматривается такой вид конверсии, как прономинализация. Принимая во внимание то, что частеречная принадлежность производящих лексических единиц, отмеченная во второй из вышеприведённых дефиниций субстантивации, признаётся всеми исследователями, начнём анализ узуальной субстантивации с перехода в класс существительных слов адъективного склонения (прилагательных, причастий). 2.1.1.1.
<< | >>
Источник: Голубева Алина Юрьевна. КОНВЕРСИЯ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ: УЗУС И ОККАЗИОНАЛЬНОСТЬ. 2014

Еще по теме Субстантивация:

  1. ВВЕДЕНИЕ
  2. Понятие конверсии в современной науке
  3. Конверсия в сопоставлении с транспозицией
  4. Место конверсии в классификации способов словообразования
  5. Выводы по главе I
  6. Узуальная конверсия
  7. Субстантивация
  8. Субстантивация на основе прилагательных
  9. Субстантивация на основе глагольных словоформ
  10. 2.1.1.З. Субстантивация на основе числительных
  11. Субстантивация на основе наречий
  12. Субстантивация на основе служебных слов
  13. Адъективация
  14. Адвербиализация
  15. Окказиональная конверсия
  16. Выводы по главе II
  17. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  18. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
  19. Таблицы, отражающие степень распространённости видов конверсии в русском и французском языках
  20. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ