ВВЕДЕНИЕ
Возникновение когнитивного направления в лингвистике, а вместе с тем появление новых методов и подходов в исследованиях позволили иначе взглянуть на роль естественного языка и коммуникации в целом.
Изучение механизмов познания индивидом объективного мира внеязыковой действительности видоизменило взгляд на природу слова и его значение, поставив в центр человека говорящего. В русле общей когнитивной и антропоцентрической направленности изменился взгляд на многие лексико-грамматические явления, в том числе и на проблему многозначности слова.Значение слова получило статус мысленного образа, который существует как субъективная реальность, сформированная в процессе категоризации и концептуализации опыта человека. Путем исследования данных механизмов ученые-когнитологи предпринимают попытку продвинуться в понимании механизмов восприятия действительности. Человеческое сознание категоризует все то, что его окружает: предметы, события, действия, пространственные и социальные отношения. С позиции ментальных процессов концептуализации и категоризации глагол как языковая единица занимает особое место, так как именно глагол задает определенный способ осмысления ситуации, представленной в высказывании. Говорящий приписывает различным предметам действительности некие признаки, которые позволяют категоризовать ситуацию определенным способом. Учитывая сказанное, многозначный глагол представляет собой такую структуру знаний, которая способна указывать на категории разного характера.
Приписываемый признак предмета или явления принадлежит мысли говорящего, а не действительности. В основе выделения того или иного категориального признака всегда лежит мотив, обусловленный целями высказывания, что отражается на выборе конкретных языковых средств. Выражая свою мысль, говорящий пытается воздействовать на собеседника или же навязать свое мнение, а может, наоборот, скрыть факты или уйти от ответа.
Таким образом, происходит воздействие на восприятие и структурирование мира другим человеком. Выбор того или иного варианта лексического или грамматического оформления высказывания определяется стратегической и тактической задачами, и от этого, в конечном итоге, зависит достижение намеченной говорящим цели высказывания.
Актуальность работы заключается в том, что общий интерес современной лингвистики направлен на установление взаимосвязи между репрезентацией знаний в языке и процессом коммуникации. Прототипический подход к единству многозначного слова в сравнении с другими подходами допускает отсутствие четких границ между категоризованными знаниями, что соответствует гибкости образности человеческого мышления. Кроме того, особую актуальность приобретают вопросы, посвященные всестороннему изучению языковых единиц в процессе их функционирования в коммуникативной ситуации с привлечением знаний об особенностях человеческого общения. Поэтому в представленном исследовании изучение высказываний с многозначным глаголом lassen проводится в аспекте их целенаправленности, мотивационной обусловленности и планируемой эффективности, т. е. с точки зрения речевого воздействия и стратегического планирования.
В центр нашего научного интереса поставлены высказывания с многозначным глаголом lassen в современном немецком языке, которые отличаются многообразием обозначаемых ситуационно-событийных отношений. Этот глагол уже не раз становился объектом лингвистических исследований, однако анализ ограничивался установлением зафиксированных значений, их полифункциональностью в речи, а также их сравнением с другими языками и поиском эквивалентов при переводе на другой язык. За рамками исследований остался фактор говорящего, использующего глагол lassen в высказываниях для своих стратегических целей.
Научная новизна исследования заключается в том, что высказывания с глаголом lassen рассматриваются с учетом особенностей структурирования знаний в глагольной единице, а также функционирования глагола в речи с позиции стратегической модификации поведения и видения мира партнером по коммуникации.
Помимо этого, выделяется связь между формой высказывания, содержащего глагол lassen, его значением и функцией, а также стратегией говорящего.Объектом настоящего исследования являются высказывания с глаголом lassen в различных видах речевого общения.
Предметом нашего исследования являются особенности осмысления речевых ситуаций в прототипических / непрототипических значениях глагола lassen и стратегический аспект его использования в высказываниях.
Материалом для исследования послужила картотека словарных статей дефиниций глагола lassen (14 словарей). В качестве эмпирического материала использовались примеры из оригинальных источников публицистического жанра, художественной литературы, из скриптов телевизионных сериалов представленных на сайте Deutsche Welle, а также в спонтанных беседах и в интернет-чатах на немецком языке.
Целью работы является исследование прототипического и стратегического потенциала высказываний с многозначной глагольной единицей lassen в немецком языке.
Достижению цели диссертационного исследования служит решение следующих задач:
1) проанализировать научную дискуссию по вопросам, касающимся многозначности, в том числе и по проблеме единства многозначного слова;
2) рассмотреть основные подходы к анализу значений многозначного слова;
3) установить основания для возможности слова указывать на разные категории;
4) описать основные принципы прототипической организации значений в многозначном слове;
5) определить концептуально-категориальное значение глагола lassen;
6) выявить номинативно-непроизводное значение глагола lassen;
7) выявить взаимосвязь производных значений в семантической структуре многозначного глагола lassen;
8) выявить и описать прототипические и непрототипические модели высказываний с глаголом lassen;
9) выявить возможные тактики и стратегии говорящего в высказываниях с глаголом lassen с учетом поставленных целей.
В ходе исследования использовались следующие методы: общенаучные: наблюдение, классификация, сравнение, описание, моделирование; лингвистические: анализ словарных дефиниций, компонентный, концептуальный анализы с опорой на номинативно-непроизводное значение, языковой контекст, а также методы интерпретации и контекстуального анализа.
Теоретическая значимость данной диссертационной работы определяется ее вкладом в развитие антропоцентрического подхода в лингвистике. В ходе исследования было установлено, что значение глагола способно активировать в сознании интерпретатора концептуальную модель ситуативных отношений между объектами. На примере многозначного глагола lassen была продемонстрирована человеческая способность к категоризации разных событий в структуре одного языкового знака. Кроме того, было доказано, что глагол, как языковая категория, наиболее приспособлен для выполнения функции речевого воздействия. Таким образом, результаты проведенного исследования могут оказаться полезными для развития тех разделов современной лингвистической науки, которые направлены на постижение принципов формирования значения языковой единицы, а также для теории речевого воздействия.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования материалов диссертационного исследования в практике преподавания немецкого языка как иностранного. Результаты работы могут быть использованы в курсах общего языкознания, лексикографии, в преподавании курсов по когнитивной семантике. Полученные данные могут представлять интерес для переводчиков, работающих с немецким языком, а также в исследовательской практике студентов при написании курсовых и квалификационных работ.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Значения глагола lassen, репрезентирующие несколько типов ситуаций, представляют собой единое концептуальное образование прототипического характера.
2. Прототипическое ядро образуют ситуации типа «Handlung», актуализирующие действия одного субъекта, взаимодействующего со своей средой. К ближайшей периферии относятся ситуации двух типов: «Veranlassung» и «Erlaubnis», предполагающие взаимодействие двух субъектов, находящихся в состоянии взаимной каузации. В зоне дальнейшей периферии находится ситуация типа «Moglichkeit», в которой говорящий выступает в роли наблюдателя, оценивающего актуальные характеристики объектов внеязыковой действительности с позиции возможного или невозможного действия.
3. Номинативно-непроизводное значение глагола lassen infolge einer bestimmten Handlung dahin wirken, dass etwas Bestimmtes geschieht является его лексическим прототипом, который представляет собой типичный образ, возникающий в сознании при осмыслении любого значения данного глагола в отрыве от контекста.
4. Базовой коммуникативно-ситуационной стратегией в высказываниях с глаголом lassen является представление говорящим себя в «доминантной» позиции по отношению к другому и к ситуации в целом.
5. Наиболее значимыми стратегиями, которые способствуют эффективному диалоговому взаимодействию, являются: социальное и ролевое регулирование и контроль. К вспомогательным стратегиям относятся подчинение, проявление разного рода власти в форме директивных речевых высказываний.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков Байкальского государственного университета экономики и права (Иркутск, 2010 - 2013 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (март 2011 - 2012 гг., май 2012 - 2013 гг.), на 5-й, 6-й, 7-й Всероссийских научных конференциях «Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности» в Иркутском государственном лингвистическом университете (октябрь 2011 - 2013 гг.), а также на I и II научно-практических конференциях «Аспирантские чтения в ИГЛУ» (Иркутск, 2011-2012 гг.). Основные положения работы нашли отражение в 10 публикациях общим объемом 5,5 п.л., в том числе в 4 статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Структура работы и объем работы. Поставленная цель и задачи исследования определили содержание и структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка источников иллюстративного материала.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, выявляется степень ее научной разработанности, отмечается ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
Формулируются цели и задачи диссертационного исследования, определяются его методологические основания. Формулируются положения, выносимые на защиту.В первой главе «Теоретические предпосылки исследования многозначных глаголов» представлена теоретическая база исследования: рассматриваются основные взгляды на феномен многозначности, дается характеристика основных подходов к исследованию многозначных слов, формулируется концептуально-категориальное значение глагола lassen.
Вторая глава «Прототипическая семантика глагола lassen» посвящена исследованию значений глагола lassen, выделяются прототипические и непрототипические значения.
В третьей главе «Систематика стратегических моделей высказываний с глаголом lassen» анализируются закономерности функционирования разных моделей с глаголом lassen, выделяются основные стратегии и тактики с опорой на намерение говорящего.
В заключении излагаются результаты проведенного исследования и формулируются вытекающие из него выводы.
Еще по теме ВВЕДЕНИЕ:
- ВВЕДЕНИЕ
- Введение
- Глава 5. Порядок введения в действие настоящего Федерального конституционного закона
- ВВЕДЕНИЕ
- ВВЕДЕНИЕ
- Введение
- ВВЕДЕНИЕ
- Введение Отдел первый. Общий характер и план исследования
- ВВЕДЕНИЕ
- 1. ВВЕДЕНИЕ
- ВВЕДЕНИЕ
- Введение
- Введение