<<
>>

УДК 339.138 А.К. Тчапе (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ

В современных условиях в любой стране активно развиваются процессы глобализации и интернационализации всех сфер жизни общества. В этих условиях формирование осознание себя гражданином одной страны, представителем конкретной нации наталкивается на идеологические и информационные барьеры.

Обучение в системе российского высшего образования иностранных граждан накладывает новые трудности. Студенты-иностранцы, находясь в условиях другой культуры и социально-политической системы, испытывают двойную нагрузку в определении своей идентичности. С другой стороны, способность к отношениям с людьми другого менталитета делает их более терпимыми и формирует уважение не только своих культурных ценностей.

Процесс социальной адаптации молодежи в разных странах находится под влиянием различных социальных стандартов и моделей поведения. П. Бурдье в своей концепции «габитуса» подчеркивает: каждый человек рождается в заранее определенной социально­культурной среде, значит он принадлежит к определенной социальной группе. Формирование идентичности считается в социологии одним из самых важных факторов групповой, этнической и социальной интеграции. Эриксон определяет идентичность как интеграцию всех предыдущих идентификаций и Я-образов. Формирование гражданских позиций представляет собой процесс преобразования всех прежних идентификаций в свете ожидаемого будущего. Развитие гражданской идентичности достигает критической точки, в которой возможно наступление кризиса, в условиях нестабильной политической и экономической ситуации. Можно говорить о необходимости

формирования гражданской идентичности как некой конечной цели, поскольку данный процесс предполагает завершение ценностного самосознания молодых людей.

Современные глобальные вызовы усиливают влияние на формирование адаптированности коллективного атрибута, который И. Гофман назвал клеймом: цвет кожи, акцент, язык, манера одеваться и т.д.

Дифференциация, отклонения поведения, невыполнение принятых норм рассматриваются как грани поиска идентичности, потому что это сложный процесс самоопределения.

Цель нашей статьи - рассмотреть подходы к исследованию социальной адаптации иностранных студентов в контексте межкультурных коммуникаций российского гражданского общества. Актуальность исследования заключается в необходимости рассмотрения социологических особенностей социальной адаптации как отождествления иностранных студентов со своей профессией, выявления и реализации их субъективного Я в контексте культурного общения.

Первое направление изучения социальной адаптации нашло отражение в структурно-функциональном подходе. Структурно­функциональный анализ опирается на обусловленность идентификации позицией индивидов в социальной структуре. Т. Парсонс в работе «Система современных обществ» определил категорию «социальная адаптация» в виде совокупности кодов, посредством которых индивидуальные значения символизируются через язык и ценности, а затем детерминируют социальные действия субъекта [2, с. 123]. В своей работе ученый пришел к утверждению, что в любом обществе пространство определяется существующей социокультурной ситуацией.

В работе Р. Мертона «Референтная группа и социальная структура» нашла отражение идея значимости референтных групп: «идентичность индивида складывается в результате его самоотнесения с коллективом, являющимся для него значимым» [1, с. 48]. Теория референтных групп Р. Мертона объясняет, почему индивиды идентифицируют себя именно с конкретными группами. В качестве референтных могут выступать самые разнообразные группы: реальные и идеальные, большие и малые. В своем исследовании Р. Мертон сделал важный вывод: каждый индивид имеет несколько референтных групп, на которые он ориентируется, сравнивает себя по разным проблемам, в том числе в процессе освоения профессии - с группами в профессиональной сфере.

Мертон сформулировал механизм важной связи: «В той мере, в какой реальные или будущие члены группы мотивированы связывать себя с данной группой, они имеют тенденцию усваивать те чувства и быть конформными к тем ценностям, которые присущи авторитарной и престижной страте в данной группе.

От конформности зависит признание со стороны данной группы, в то же время - постепенное признание индивида усиливает тенденцию к конформности. Ценности этих «значимых других» представляют собой «зеркало», в котором индивид находит представление о себе самом...» [1, с. 49].

Исследуя онтологический аспект проблемы адаптации, мы выявили, что иностранные студенты должны включаться в практики «множественной реальности». В этом случае адаптированность предстаёт как упорядочивание реальностей, в которых разворачивается осознание себя в профессии и личном пространстве. Профессионализм иностранных студентов можно определить, как совокупность освоенных ими теоретических знаний, практического опыта и профессиональных навыков в определенной разделением труда сфере; иерархия ценностей и смыслов профессиональной карьеры.

Ближайшим социально-профессиональным окружением иностранных студентов является учебная группа, которая представляет собой особую форму жизнедеятельности студенческой молодежи, и как новая семья определенным образом влияет на развитие

профессиональной идентичности включенного в нее индивидов. Особенности студенческой группы как учебно- и личностно формирующей среды обуславливают интерес к проблеме ее влияния на профессиональную идентичность студентов-иностранцев. В связи с этим важна проблема изучения внутригруппового статуса студента в учебной группе, его изменения на различных этапах обучения в социально- профессиональном аспекте.

Иностранцы, которые стали студентами в российских вузах, проходят процесс социальной адаптации в более сложных условиях, чем российские студенты. Они имеют достаточно высокую мотивацию для работы в профессиональной сфере после окончания вуза. Но по мере изучения различных дисциплин в вузе у них накапливается как позитивный, так и негативный опыт, пока еще не подкрепленный профессиональной деятельностью. Одновременно происходит процесс культурной идентификации своего «Я» [1, с. 45], который реализуется через принятие или неприятие норм, ролей и статусов, присущих чужой и своей культуре.

Можно сделать вывод, что одним из условий успешной адаптации иностранных студентов является наличие профессионально детерминированной установки на изучение иностранных языков в рамках учебного языкового дискурса. Данный вывод подтверждается результатами социологического опроса студентов из других стран, обучающихся в вузах Ульяновска (выборка составила 357 чел.). По оценкам иностранных студентов, после приезда в Россию им было труднее всего привыкнуть к необходимости общаться на русском языке (48%), погоде (26%), условиям проживания в общежитии (21%), другому образу жизни (14%), отсутствию родственников (5%), русской кухне (3%).

Даже включившись уже в учебную деятельность, многие студенты из других стран продолжают говорить на своем языке (41%); почти столько же - на английском (46%). Менее предпочтительным является русский язык (13%). Плохое знание русского языка - одна из главных причин учебных трудностей в самооценках иностранных студентов (таблица 1). Чем старше курс, тем меньше доля тех, кто отмечает

плохую языковую подготовку; однако, на старших курсах более трети студентов из других стран ощущают слабую идентичность с языком и культурой принимающей страны.

Таблица. Причины учебных трудностей иностранных студентов (в % от числа опрошенных; n = 357)
Показатели Все

-го

пол курс Уровень адаптации
м ж 1

3

5

6 Низ. Сре

д.

выс.
Почему учебные предметы Вам трудно даются?
Плохое знание русского языка 56 56 55 64 53 38 35 65 41 35
Слабая подготовка по предмету 35 31 42 41 41 40 44 50 32 30
Различия систем образования 32 31 37 40 41 40 33 35 32 32
Ограниченные способности студентов 7 7 8 7 8 8 4 7 6 6
Преподаватель говорит быстро 10 13 10 24 16 6 5 13 10 4

Примечание: ответ на вопрос предполагал несколько

вариантов, поэтому сумма - более 100%.

Итак, в результате апробации теоретических положений в ходе исследования проблем профессиональной идентичности иностранных студентов мы пришли к выводу: изучение процесса социальной адаптации иностранных студентов в российских вузах поможет понять уровень межкультурных коммуникаций в российском гражданском обществе. В ближайшем окружении - учебном заведении, группе - он достаточно высокий; но на мезо-уровне (регион, населенный пункт) эти коммуникации ослабевают. Вместе с недостаточными коммуникациями снижается и уровень адаптированности иностранных студентов в территориальном пространстве.

Формирование профессионально значимых компетенций у иностранных студентов связано с межкультурными коммуникациями: компетенции саморазвития (профессиональное развитие, языковое и речевое развитие, владение иностранным языком); компетенции ценностно-смысловой ориентации в мире (осмысление и анализ социокультурных особенностей родной страны студента и страны изучаемого языка); компетенции в устном и письменном иноязычном общении (восприятие, анализ и продуцирование иноязычных сообщений в устной и письменной форме); коммуникативные компетенции (способность к общению в поликультурной среде; межкультурное общение); компетенции в использовании информационных технологий: использование мультимедийных технологий.

Развитие языковых компетенций непосредственно влияет на формирование гражданских позиций студентов-иностранцев, языковое

232

образование предоставляет возможность создания эффективного социального общения.

Список литературы

1. Мертон, Р.К. Референтная группа и социальная структура / Р.К.

Мертон. - М. : Ин-т молодежи, 1991. - 258 с.

2. Парсонс, Т. Система современных обществ / Т.С. Парсонс. - М. : Аспект Пресс, 1998. - 270 с.

3. Renaud Sainsaulieu. Sociologie de I'entreprise organisation culture et developpement" edition presse science po et dalloz, 2002. - 306 p.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. Гражданское общество в России: вызовы современности : сборник научных трудов. 2016

Еще по теме УДК 339.138 А.К. Тчапе (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ:

  1. УДК 339.138 Г.П. Пирожков (Тамбов, Тамбовский государственный технический университет) СЛОВО В КОММУНИКАЦИИ (о логомахии и логократии)
  2. УДК 339.138 Д.Е. Краснянский (Москва, Московский государственный технический университет гражданской авиации) ГЕНЕЗИС ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА
  3. УДК 339.138 Ю.В. Ушкова (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) КЛУБЫ МОЛОДЫХ СЕМЕЙ В КОНТЕКСТЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА
  4. УДК 339.138 Д.Г. Мирзаханов (Махачкала, Дагестанский государственный технический университет), Д.П. Соснин (Ульяновск, директор ОГКУ «Аналитика») МУСУЛЬМАНСКАЯ САМООРГАНИЗАЦИЯ В УЛЬЯНОВСКОМ РЕГИОНЕ КАК ЛОКАЛЬНЫЙ РАКУРС ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА: СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАЦИОННЫЙ АСПЕКТ
  5. УДК 332.012 Т.В. Клюева, О.В. Шиняева (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) ДОСТУПНОСТЬ ЖИЛЬЯ КАК КРИТЕРИЙ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА[2]
  6. УДК 339.138 А.К. Тчапе (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
  7. УДК 339.138 Е.А. Жукова, О.В. Шиняева (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) РОЛЬ СТУДЕНЧЕСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В РЕАЛИЗАЦИИ МИССИИ УНИВЕРСИТЕТА
  8. УДК 339.138 К.В. Дорофеев (Ульяновский государственный университет, д.полит.н., профессор Н.В. Дергунова) ОБЩЕСТВЕННЫЕ СОВЕТЫ ПРИ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ ВЛАСТИ. РЕГИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ
  9. УДК 339.138 Е.В. Рожнова, О.В. Шиняева (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ О РОССИИ И РОССИЯНАХ
  10. УДК 339.138 И.Д. Савина, О.В. Шиняева (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) ЗЕМЛЯЧЕСТВА ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ КАК ФАКТОР, ВЛИЯЮЩИЙ НА АДАПТАЦИЮ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
  11. УДК 339.138 Гоношилина И.Г. (Ульяновск, Ульяновский государственный технический университет) СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ*