Окказиональная словообразовательная деривация вторичных художественных онимов
Создание окказиональных лексических единиц как средств вербализации новых концептуальных структур свидетельствует о креативном характере языковой деятельности коммуникантов. Язык постоянно развивается и обогащается в силу необходимости удовлетворения коммуникативных потребностей представителей той или иной лингвокультуры.
Используя средства словообразовательной системы, носители языка получают возможность наиболее емко и точно передать необходимые смыслы. Однако не все новообразования закрепляются в языке и становятся узуальными.Мы рассматриваем окказионализмы, вслед за О.С. Ахмановой, как не узуальные, не соответствующие общепринятому употреблению (Ахманова 1969, 284) единицы языка и придерживаемся широкого понимания данного термина (Бабенко 1997; Аксенова 1998). Согласно данному подходу, окказиональные производные единицы включают не только единицы, созданные с нарушением деривационных законов (в ходе нашего исследования такие единицы не выявлены), но и созданные по нормативным моделям, которые также известны как потенциальные слова (Бабенко 1997, 7).
Потенциальные слова образуются и функционируют согласно законам определенной языковой системы и отражают тенденции ее развития, т.е. являются детерминированными языком. Они также служат свидетельством продуктивности и активности той или иной словообразовательной модели. Являясь единицами речи, потенциальные слова не закреплены традицией словоупотребления и не зафиксированы в лексикографических источниках. Впоследствии данные единицы либо закрепляются в лексической системе языка, либо исчезают из употребления. Помимо выполнения в языке номинативной функции
окказионализмы служат средством языковой экономии, позволяя емко и выразительно обозначить фрагмент действительности, а также характеризуются экспрессивностью.
Англоязычные художественные онимы активно участвуют в процессах окказиональной словообразовательной номинации, реализуя свой богатый коннотативный потенциал.
В результате рассмотрения источников примеров нами было выявлено 82 неузуальные производные единицы, созданные по нормативным моделям английского языка. Исследование спецификисловообразовательной деривации художественных онимов позволило выявить основные способы окказионального словообразования, а также наиболее активные словообразовательные модели. Как показал проведенный нами анализ, конверсия является наиболее продуктивным способом и составляет 52,5% от общего количества исследованных примеров. При этом имеет место транспозиция художественных онимов в класс глаголов (N^V). В качестве иллюстрации приведем следующие примеры: to Bridget - размышлять в одиночестве о собственной жизни и делать неутешительные выводы (Bridget Jones - имя героини романов Х. Филдинг «Bridget Jones’s Diary» и «Bridget Jones: The edge of Reason» и их экранизаций, молодой женщины, которая не может избавиться от вредных привычек и безрезультатно пытается устроить свою личную жизнь); to Tom Sawyer - убедить кого-либо сделать работу за себя (Tom Sawyer, имени озорного мальчика в романе М. Твена «The Adventures of Tom Sawyer»); to Blanche Dubois - делать необдуманные резкие замечания, грубить (Blanche DuBois - имя высокомерной и заносчивой героини пьесы Т. Уильямса «A Streetcar Named Desire»); to Bugs Bunny - запутать собеседника в процессе спора, чтобы заставить его согласиться (Bugs Bunny - имя находчивого кролика, героя мультфильмов и комиксов, созданных на студии Warner Brothers); to Eeyore - испортить кому-либо настроение (Eeyore - имя печального ослика в историях А.А. Милна о Вини-Пухе); to Flintstone - двигаться, не вставая со стула, при помощи ног (The Flintstones - герои американского комедийного мультсериала, семья, живущая в каменном веке. Они передвигаются на автомобилях, отталкиваясь ногами от земли); to Grinch - портить окружающим рождественские праздники (Grinch - имя злого существа в рассказе для детей Т.С. Гейзела «How the Grinch Stole Christmas», который не любил Рождество) и т.д.
Аффиксация занимает второе место и составляет 46,3%. Наиболее продуктивными словообразовательными моделями являются «N+-like^Adj» (18,3%), «N1+-ism^-№» (7,3%), «N1+-esque^Adj» (6%) и «N+-ian^Adj» (4,9%). Например, Darth-Vader-like - зловещий, опасный (Darth Vader - имя персонажа трилогии Дж. Лукаса «Star Wars», злодея, рыцаря сил зла); Yoda-like - мудрый, проницательный (Yoda - персонаж киноэпопеи Дж. Лукаса «Star Wars», мудрец и учитель); Gumpism - внешне наивные, но мудрые высказывания (Forrest Gump - имя героя одноименной книги У. Грума, а также кинофильма, неординарного человека с ограниченными интеллектуальными способностями); Casperesque - бледный как привидение (Casper - имя героя американского мультипликационного фильма, дружелюбного привидения); Ahabian - одержимый какой-либо идеей, маниакально преследующий какую-либо цель (Captain Ahab - имя главного героя романа Х. Мелвилла “Moby Dick”, капитана китобойного судна, маниакально преследующего белого кита с целью отомстить за потерянную ногу) и др.
Телескопия является наименее продуктивным способом словообразования (1,2%) и осуществляется по модели «основа+усеченная основа». Так, Grinchitude означает презрительное отношение к Рождеству. Его компонентами является этноконнотированный художественный оним Grinch, имя злого существа в рассказе для детей Т.С. Гейзела «How the Grinch Stole Christmas», который не любил Рождество и усеченная основа лексемы attitude, означающей отношение к чему-либо.
Нами также были выявлены случаи сложнопроизводного словообразования, предполагающего словосложение и последующую конверсию (N1+N2)^V. Так, to Romeo and Juliet означает встречаться втайне от родителей (о молодых людях). Производное слово мотивировано производящими основами Romeo и Juliet, именами героев трагедии У. Шекспира.
Таким образом, окказиональные дериваты номинируют появляющиеся в результате концептуальной деривации новые ментальные структуры, отражают особенности структурации действительности лингвокультурной общностью, а также являются свидетельством богатого лингвокреативного потенциала художественных онимов.
Следует также отметить, что полученные данные анализа узуальных и потенциальных слов, образованных посредством словообразовательной деривации художественных онимов, могут свидетельствовать о том, что выявленные продуктивные способы словообразования и словообразовательные модели коррелируют с общесистемными моделями английского языка.
2.3.
Еще по теме Окказиональная словообразовательная деривация вторичных художественных онимов:
- Окказиональная словообразовательная деривация вторичных художественных онимов
- Концептуальные поля, актуализируемые фразеологическими единицами, содержащими англоязычные художественные онимы