<<
>>

§ 6. Источники «протестных» социальных групп (ереси; секты; агностицизм и атеизм)

Средневековье порождает новые формы протестных явлений в рамках христианства. Ранние ереси, формировавшиеся внутри укрепляющейся Вселенской Церкви и как бы «наряду» с ней (претендуя на само звание Церкви, как, в частности, арианство), были главным образом догматическими, не выступая против ее организационных основ (за исключением, например, монтанизма, ереси Маркиона, таких практически нехристианских образований, как манихейство, и т.п.).

Даже в случае отделения от Вселенской Церкви вышедшие за ее рамки образования конституировались на неизменных базовых основах церковной организационной структуры (так, как это было в случаях с дохалкидонскими церквами), поэтому некоторые из них можно классифицировать как расколы (например, донатизм).

В Средние века протестные учения, изменяя догматические основы учения Вселенского христианства, пытались деформировать и его организационную структуру (отказ от таинства священства, основанного на апостольском преемстве; отказ

от понимания Евхаристии как «таинства присутствия» в пользу «символа» и «воспоминания» и утрата, таким образом, евхаристического единства, составляющего основу кафоличности Церкви; соответственно, непризнание авторитета епископата и, на Западе, примата Римской кафедры; образование собственных неепископальных организационных структур; и т.д.). Средневековые христианские протестные учения, таким образом, в некоторой степени можно понимать как ереси экклезио- логические129.

Классическое выражение подобной тенденции дает протестантская Реформация. Однако зачатки такого рода развития возникли намного ранее.

Так, в Армении, в атмосфере стимулированного ренессансным духом превалирования светских устремлений, начинает развиваться одна из наиболее характерных сторон Возрождения — независимое свободное мышление, нашедшее первоначальное проявление в ересях. Армения всегда была местом непрестанных тайных или явных еретических движений, которые иногда даже перерастали в восстания.

Уже в ранней армянской литературе упоминается некая «барбарианская» (или «борборианская») ересь, распространившаяся в западной части страны. Кроме того, там было немало последователей ереси Маркиона, манихейства, мессалиан, «армянской ереси» и др. Особого внимания достойны два еретических движения, распространившихся на армянской почве, — павликианское и тондракийское.

Павликиане появились в Армении в начале VIII в. В патриаршество Иоанна Одзнеци против них боролись и речами, и церковными канонами. В IX в. эта ересь обрела множество последователей в Малой Армении. Несмотря на гонения, сектанты настолько усилились, что в середине того же столетия начали вооруженные выступления против Византии, требуя религиозной и политической свободы. Павликиане сопротивлялись Византийской империи почти 25 лет, пока в 873 г. не были разгромлены и уничтожены императорской армией130.

С поражением павликиан сектантство в Армении не было искоренено. Спустя некоторое время на армянской почве возникла тондракийская ересь, которую считают преемницей павликианства131. Современники не сообщают никаких фактов, на основе которых можно было бы судить, как и почему родилось и распространилось это движение. Но ясно, что оно стало результатом развития армянского общества и усиления в нем секулярных тенденций.

Представители тондракийского движения не оставили о себе ни одного письменного свидетельства, содержащего описание сути их учения. Сохранились лишь бранные, полные проклятий сочинения их противников132, из коих можно почерпнуть некоторую информацию касательно вероучения и религиозной практики тон- дракийцев.

Не отвергая христианства полностью, тондракийцы отрицали прежде всего Церковь, ее учение и порядки. Они не признавали божественного естества Христа (причем глава секты называл Христом самого себя), отрицали Св. Писание, Троицу, загробную жизнь, воскресение мертвых, бессмертие души и т.д. Согласно сведениям Григора Магистроса, глава тондракийцев Смбат отвергал церковную иерархию, священство, рукоположение и др., говоря, что «все это для обмана народа».

Тондракийцы не признавали церковных таинств: крещения, причастия, исповеди, покаяния. Они отрицали необходимость специальных облачений священнослужителей,

литургии, жертвоприношения133, считая последнее еврейским обрядом, не почитали и уничтожали церкви, хачкары, презирали святых и Богоматерь, пренебрегали таинством брака и осуждали его134, отвергали монашество и иные формы подвижничества, выступали за равноправие мужчин и женщин, «уважение прав крестьянства». У тондракийцев не было понятия греха, следовательно, не существовало покаяния и искупления. Их учение было формой протеста против монастырской жизни, церковных порядков и идей, которые особенно развились в Армении в X в. и в первые десятилетия XI в.

Среди первых европейских оппозиционных учителей, поставивших целью не простое очищение веры, а прямое отделение от Католической церкви и формирование собственной институциональной структуры, основанной на специфических вероучительных посылках (за что с полным основанием были названы еретиками), были катары (греч. ка0аро1 — «чистые, нескверные»)135.

По сложившейся традиции историография, опиравшаяся на труды католических богословов, обличавших катарскую ересь, вплоть до 50-х гг. XX в. выводила учение катаров из восточных религиозных воззрений: зороастризма и манихейства (считалось, что катары ведут свое происхождение от Мани через павликиан и богомилов). Рассматривая учение катаров как «неоманихейство», пришедшее с нехристианского Востока, Л.П. Карсавин писал: «Существо догмы катаров совершенно чуждо христианству»136. Таким образом, катары представлялись как нехристианский субстрат, принесенный в Европу извне и вобравший в себя черты европейского христианства.

В новейшее время, в связи с открытием новых источников, данная концепция пересматривается: подключение ранее неизвестных источников привело ряд исследователей к выводу о том, что учение катаров, манихейское по доктрине, было глубоко христианским по форме и идейному выражению: катары поклонялись исключительно Христу, и ни для какого Мани в их культе не оставалось места.

Большинство современных исследователей (Жан Дювернуа137, Анна Бренон138 и др.) считает катаров одним из многочисленных (хотя и уникальным) христианских движений, явившихся одновременно в Западной (катары) и Восточной (богомилы) Европе в период, когда (в т.ч. на фоне кризиса европейского христианства, приведшего к Клюнийской реформе) в массах были сильны эсхатологические и хи- лиастические настроения (ожидание конца света и «1000-летнего Царства» в 1000 и 1033 гг.). Таким образом, учение катаров было неортодоксальным христианским мировоззрением, возможно, испытавшим влияние восточных представлений, но

139

в целом являющимся органической частью именно западной духовной культуры .

Катары не были организационным и идеологическим монолитом, разные общины могли быть не связаны организационно и иметь определенные различия в вероучении, обряде и образе жизни140.

Источниковая информация о катарах может быть разделена на три группы.

К первой относятся сочинения самих катаров141. В период альбигойских войн и преследований инквизиции, продолжавшихся ряд десятилетий, почти все они были утрачены, однако начиная с 1939 г. во многих европейских библиотеках (в основном благодаря исследованиям доминиканца о. Антуана Дондэна) обнаруживаются многочисленные фрагменты рукописных книг аутентично катарского происхождения142.

Вторая группа источников — полемические работы католических теологов, анализирующие и пытающиеся опровергнуть учение катаров143. Известно более

30 таких произведений конца XII — XIII в. Некоторые из этих работ не искажают описываемую ими религию и даже неоднократно предупреждают, чтобы читатель не верил «досужим вымыслам о катаризме», распространенным в то время. Их авторов интересовали доктринальные вопросы, которые они исследовали детально и объективно, несмотря на свою враждебность к ереси. Особенно это касается Liber contra Manicheos Дюрана де Уэски (бывшего вальдёнса, обращенного в католицизм), Summa quadrapartita Алана Лилльского, Summa adversus catharos Монеты Кремонского, а также работы Райнерия Саккони (бывший катарский «совершенный», обращенный в католицизм и ставший доминиканцем-инквизитором)14 .

Третья группа источников (первые из них датируются 1234 г.) — юридические документы: протоколы допросов еретиков и свидетельские показания, собранные инквизицией145. Ряд инквизиционных регистров опубликован французским исследователем Ж Дювернуа146 (включая регистры Жака Фурнье, будущего папы Бенедикта XII147, а до этого — епископа Памьерского, охотившегося за катарами в 1317 г., и каркассонского инквизитора в 1308-1309 гг. Жоффруа д’Лбли148). В них содержится значительный объем информации о социальной жизни своего времени, о социальных отношениях в среде катаров. Кроме того, материалы инквизиции являются существенным дополнением других источников касательно вероучения и литургической практики катаров; так, в одном из протоколов приведена молитва катаров Лангедока Paire sant, Dieu dreyturier de bons speritz («Отец Святой, Боже правый добрых духов» и т.д.).

Свидетельства о движении катаров содержатся также в поэзии катарских трубадуров, составляющей определенную часть культурного наследия Прованса и Лангедока149.

К идеалам раннего христианства обратились и вальдёнсы — последователи идей, выдвинутых лионским купцом Петром Вальдо (или Вальдесом, лат. Petrus Waldus; ок. 1140 — ок. 1218); их название также производится от географического понятия: вальденсами называли «долинных людей» (vaudois) Пьемонта и Дофинэ150.

Ряд источников по истории раннесредневековых ересей опубликован в журнале Heresis: Revue internationale d’heresiologie medievale, edition de texte, recherche, издание которого началось в Каркассоне Центром изучения катаров с 1983 г.

Движение анабаптистов («перекрещенцев», от греч. ava — «вторично, еще раз», и (Затт(со — «крестить»)151 возникло в 1525 г., когда небольшая группа верующих в Цюрихе под предводительством Конрада Гребеля (ок. 1498—1526)152 отошла от последователей У. Цвингли153.

Чешский священник Ян Гус (лат. loannes Hus или Hussus; ок. 1369-1415), смерть которого на костре в Констанце по решению собора послужила сигналом к началу гуситских войн, начинал свою общественную жизнь вполне в академическом стиле: он преподавал богословие в Пражском университете, был деканом факультета свободных искусств (1401-1402) и ректором университета (1402-1402, 1409-1410).

С 1402 г. он проповедует в Вифлеемской часовне в Праге, которая превратилась в центр распространения реформаторских идей: друг Тусг. Иероним Пражский (ок. 1380-1416) 54 привез из Оксфорда запрещенные в Чехии (главным образом из-за нападок на иерархию и папу, коего Уиклиф считал Антихристом за 100 лет до протестантов) сочинения Уиклифа — английского схоластического богослова и реформатора, августиниста и платоника, переводчика Библии и оксфордского преподавателя, проповедавшего веру в предопределение, согласно которой

все, кому суждено быть в «Церкви невидимой», должны спастить — даже и помимо «видимой» Римской церкви155.

Гус попал под влияние идей Уи- клифа, открыто объявил себя сторонником его учения, в проповедях осуждал развращенность клира, обличал нравы духовенства, призывал лишить церковь собственности, подчинить ее светской власти, требовал реформы церкви, выступал против немецкого засилья в Чехии вообще и в Пражском университете в частности.

К 1412 г. Гус полностью расходится с Католической церковью: он говорит о том, что авторитет Св. Писания выше авторитета папы, церковных соборов и папских постановлений, которые противоречат Библии. Источником веры Гус признаёт только Писание и требует возвращения к идеалам и образу жизни первохристиан.

На Констанцском соборе Гус отказался отречься от своих «еретических заблуждений», за что был лишен сана и отправлен на костер; прах его был развеян над Рейном156. Та же участь ждала и Иеронима Пражского в 1416 г.

Наследие Яна Гуса состоит из работ по различным вопросам (от богословия до чешской орфографии), из которых отметим: Tractatus responsivus; Expositio decalogi; De corpore Christi; De sanguine Christi\ Tractatus de ecclesia (1413); Polemical Epistolae; Passio Domini nostri Iesu Christi\ Sermo de pace; Lectionarium bipartitum; Responsum ultimum (1415)157.

Широкое распространение в Европе печатной литературы, подвергающей сомнению основные догматические истины кафолической веры и организационные устои Католической церкви, не могло не вызвать реакции со стороны Римской курии. Как ответ на эту теологическую угрозу, начинает формироваться Index librorum prohibitorumm — официальный перечень публикаций, запрещенных Римской Католической церковью. Некоторые его издания содержали также указания по поводу чтения, продажи и цензуры книг. Официальной задачей Индекса было ограждение веры и нравственности от аморальных посягательств и богословских ошибок. Книги, прошедшие цензуру, печатались с грифом Nihil obstat («ничего запретного») или Imprimatur («да будет напечатано») на титульном листе15 .

Принципиальные нововведения, принятые Католической церковью на I и II Ватиканских соборах, послужили поводом для богословских конфликтов внутри церкви, приведших к образованию в ней раскольнических группировок, в целом придерживающихся католической догматики, но отвергающих официально утвержденные богословские новшества. В ряде случаев в рамках этих движений начинает формироваться собственное богословие (включая экклезиологию), отличное от официального.

Старокатоличество возникло в Германии и Швейцарии как раскол в Католической церкви в результате стремления светской власти в Германии и отдельных кантонах Швейцарии подчинить себе Католическую церковь на своей территории, прекратив ее общение со Св. Престолом. Поводом для раскола стало принятие 18 июля 1870 г. на I Ватиканском соборе догмата о папской непогрешимости160.

Старокатолические иерархи стремились к объединению с протестантскими общинами Европы и с Православными Церквами [см. материалы Интернациональных конгрессов старокатоликов в Кёльне (1890), Люцерне (1892), Констанце (1894) и Вене (1897)]. Им удалось договориться об интеркоммунионе с Англиканской церковью.

В 1889 г. было достигнуто соглашение о полном общении Старокатолической церкви с Утрехтской церковью — еще одним раскольничьим образованием, корни которого уходят в начало XVIII в. Утрехтская церковь не признает догмат 1854 г. о непорочном зачатии Пресвятой Девы Марии, постановления I Ватиканского собора с догматом о папской непогрешимости и буллу Unigenitus.

В конце XIX в. (с 1893 г.) на части территории Польши, входившей в состав Российской империи, возникло движение мариавйтов (от Maria и vita), стремящихся подражать в своей жизни Пресвятой Деве Марии161.

В связи с несогласием с решениями II Ватиканского собора от Католической церкви откололась грппа ультраконсервативного духовенства и мирян. Уже во время собора внутри него сложилась оппозиционная фракция «правого меньшинства», т.н. Международная группа отцов (Internationalis coetus patrum), ядро традиционалистского движения. Инициатором раскола стал французский архиепископ Марсель-Франсуа Jle- февр (1905—1991)162, по имени коего движение получило свое наименование — лефевристы (официально они были названы «Священническим братством св. Пия X»). Монсеньор Ле- февр был противником самой идеи обновления Церкви (аджорнаменто). Он резко критиковал учение о Церкви как «народе Божием» и литургическую реформу 1969 г., в результате которой месса латинского обряда приобрела сходство с протестантским богослужением.

Неприятие реформ в духе модернизма, введенных II Ватиканским собором, положило начало движению седевакантизма (считающих Престол св. Петра вакантным, лат. sedes vacans), объединяющим началом которого служит только непризнание правящего папы. Большинство седевакантистов полагают, что папы Иоанн XXIII и Павел VI впали в ересь модернизма и тем самым себя низложили. Все последующие папы также считаются незаконными, так как были избраны после реформы папы Павла IV (1970 г.), согласно которой в выборах папы не могут участвовать кардиналы старше 80 лет. Некоторые седевакантисты также считают незаконными и других пап (например, Пия XII или Либерия)163.

§ 7. Обзор основных изданий святоотеческой письменности. Издания трудов отдельных крупных богословов древности начали появляться уже в эпоху Возрождения.

В конце XV в. теолог-гуманист Иоганн Хейнлинт (1425-1496), профессор ряда европейских университетов, заботами которого в Париже был сооружен первый печатный станок, высказал идею издания творений четырех латинских великих учителей Церкви. Базельский типограф Иоганн Амербах (1440/43-1513/15) частично релизовал эту идею, выпустив в свет сочинения Амвросия Медиоланского (1492) и блаж. Августина (1489-1506). За изданиями Амербаха последовала публикация патристических сборников Иоганна Зи- харда (1499-1552)165 и Иоганна Базиля Герольда (1514-1567)166. Среди первых богословов, привлекших внимание ранних книгоиздателей, был также Боэций — в 1491-1492 гг. Дж. и Г. де Грегори издали в Венеции его Opera omnia. После этого собрания вышли два издания Галереана в Базеле (1546 и 1570), а теологические трактаты Боэция (Opuscula sacra) отдельно напечатал Р. Валлин (1656). Памелиус (Жак де Жуани де Памель, 1536-1587), сотрудничавший в издании Index expurgatorius 1571 г. и один из участников основания иезуитского колледжа в Брюгге (1575), издал творения Киприана Карфагенского (Антверпен, 1566), Тертуллиана (Париж, 1584) и Рабана Мавра (Кёльн, 1527), а также собрание древних комментариев к Библии (Антверпен, 1566).

Одно из самых ранних и относительно полных изданий корпуса святоотеческих творений — 9-томная Sacra bibliotheca sanctorum Patrum supra ducentos... (Париж, 1575-1579; несколько переизданий167) Маргарена де ла Биня (Marguarinum de la Bigne), куда вошли работы около 200 авторов.

В 27-ми томах подлинники латинских отцов и латинские переводы греческих отцов изданы в Лондоне в 1677 г. (Bibliotheca maxima patrum Lugdunensis).

Известный французский эллинист Жан Батист Котелериус (1627-1686), профессор греческой словесности в College de France, издал избранные творения Иоанна Златоуста (Johanni Chrysostomi IV homiliae in psalmos et interpretatio Danielis. Париж, 1661), труды мужей апостольских (Patres aevi apostolici, 1672), а также два крупных собрания произведений греческих отцов (Ecclesiae graecae monumenta, 1677-1686, и Analecta graeca, 1668).

Нельзя обойти вниманием деятельность основанной в 1618 г. французской монашеской конгрегации ордена бенедиктинцев — конгрегации святого Мавра с центром в парижском аббатстве Сен-Жермен-де-Пре. Мавристы сыграли выдающуюся роль в собирании и публикации западноевропейских средневековых рукописей: выработали правила установления подлинности места и времени составления документа, положили начало палеографии, дипломатике и другим вспомогательным историческим дисциплинам. Мавристами выпущены превосходные издания, главным образом по рукописям, сочинений Афанасия Александрийского, Григория Назианзина, Кирилла Иерусалимского, Иоанна Златоуста, Августина, Льва Великого, Григория Двоеслова.

Среди наиболее видных членов этой ученой корпорации нужно назвать, прежде всего, о. Жана Мабилъона (1632-1707), который разработал методику определения подлинности документа, установил признаки датировки и локализации рукописей, создал теорию «национальных типов» латинского письма168. К конгрегации св. Мавра принадлежал также выдающийся палеограф и археограф Бернар де Монфокон (1655-1741), издавший труды Афанасия Великого и Златоуста169, выдающиеся историки, архивисты, палеографы Эдмон Мартен (1654-1739), Юрсен Дюран (1682-1771) и др.

Конгрегация была упразднена в 1790 г.

Обширная коллекция, собранная во время восточных экспедиций, предпринятых по поручению папы Климента XI в 1715-1717 гг., побудила Иосифа Симеона Ассемани (1686-1768) составить единый каталог сирийских, арабских, персидских, турецких, еврей

ских, самарянских, армянских, эфиопских, греческих, коптских, грузинских и малабарских рукописей — «Климентову Ватиканскую восточную библиотеку» (Biblioteca Orientalis Clementino-Vaticana), из 12 томов которой были напечатаны 1-й (De scriptoribus Syris orthodoxis), 2-й (De scriptoribus Syris monophysitis) и две части 3-го (De scriptoribus Syris nestorianis: Catalogus Ebedjesus Sobensis; De Syris nestorianis). Материалы для других томов остались в рукописи и большей частью погибли при пожаре в 1768 г.

Ораторшнец Андреа Галланди (1709-1779/80)170 опубликовал в 14-ти томах Bibliotheca graeco-latina veterum Patrum, содержащую труды латинских и греческих авторов, причем последних — по-гречески (380 писателей, из которых 180 нет в предыдущих изданиях).

Это издание дополнил префект Ватиканской библиотеки А. Маи: он издал Scriptorum veterum nova collectio в 10-ти томах (1825-1838), затем компендиум Classici auctores в 10-ти томах (1828-1838), затем Spicilegium Romanum («Сборник колосьев») в 10-ти томах (1839— 1844), после чего занялся исключительно изданием свв. отцов и подготовил 7 томов Nova patrum bibliotheca (1852-1854; после его смерти трудами И. Коцца-Луци увидели свет тома 8-10 в 1871-1905 гг.). Издания многих памятников можно обнаружить только у Маи.

Одно из самых исчерпывающих изданий свв. отцов — Patrologiae cursus completus seu Bibliotheca universalis omnium SS. Patrum, Doctorum Scriptorumque ecclesiasticorum — предпринял французский аббат Ж.-П. Минь (1800-1875). Он начал с Иоанна Златоуста и Августина, а затем пришел к мысли об издании полного корпуса святых отцов, в результате чего в течение немногим более 20 лет был опубликован огромный компедиум, известный как «Патрология» Миня. В 1844-1855 гг. Минь издал 221 том латинских авторов (series latina) до Иннокентия III (1216 г.; издание известно как Patrologia Latina, сокращенно PL)ll\ а затем, в 1857-1866 гг., греческих отцов (series graeca) в 161 томе (до взятия Константинополя турками; Patrologia graeca, PG)m. В обоих изданиях авторы, как правило, расположены в хронологическом порядке.

По большей части труд Миня — перепечатка более ранних изданий, предпринятых бенедиктинцами. С точки зрения научности и критики текста он не сделал ничего нового в сравнении с более ранними изданиями. Более того, к старым опечаткам добавились новые, поэтому пользоваться текстами Миня необходимо строго критически. Хотя в новейшее время в издании найдено множество недостатков, оно навсегда останется ценным пособием для историка Церкви — как по обширности материала, собранного в prolegomena почти для каждого отца и церковного писателя, так и по массе перепечатанных в нем лучших монографий прежнего времени.

Ряд последующих изданий, по лучшим спискам, восполняет и исправляет «Патрологию» Миня и иные ранние издания.

Сочинения мужей апостольских после Котелериуса, Галланди и Миня173 изданы тюбингенским профессором монсеньором К.Й. Гефеле (изд. 4-е: 1855); они издавались также в 1875 (с учетом открытий Никифора Вриенния), в 1875-1878 (Patrum apostolicorum opera / Recens. O.L. Gebhardt, A. Hamack, Th. Zahn — лучшее критическое издание; см. также их же editio minor, без критического аппарата, последнее изд.: 1902), в 1866-1877 (изд. А. Гиль- генфельдта Novum Testamentum extra сапопет receptum в 4-х частях; 2-е изд.: 1876-1884), в 1878-1881 гг. в 2-х т. (Opera Patrum apostolicorum / Hrsg. F.X. Funk)174 и в 1869-1889 гг. (The Apostolic Fathers / Ed. J.B. Lightfoot, J.R. Harmer; на греч. и англ. яз.)175.

Ф. Функ издал также Doctrina duodecim Apostolorum (1887) и, в 2-х т., Didascalia et Constitutiones Apostolorum (1905), работе над исследованием коих он посвятил длительный период времени. Новое издание Constitutiones подготовил известный американский библиолог, специалист по Новому завету, профессор Принстонской теологической семинарии Брюс Маннинг Мецгер (1914—2007)176.

Свод сочинений апологетов издан в 9 томах Corpus apologetarum Christianorum saeculi secundiИ.К.Т. Отто (Йена, 1843; 2-е изд.: 1876). Апологии Кодрата и Аристида, найденные в конце XIX в., опубликованы мхитаристами в 1878 г.

Есть также новые издания (в оригинале и в переводах) и переиздания творений отдельных свв. отцов, греческих и латинских177.

Из старых изданий еще не потеряли значения Magna bibliotheca veterum Patrum де ла Биня (1546-1595) в 14-ти т.178, куда издатель включил писания более чем 200 отцов (считается, что ла Бинь был более аккуратным публикатором, чем Минь), и изданная парижским доктором теологии Филиппом Деспонтом 28-томная Maxima bibliotheca veterum Patrum (фактически представляющая собой немного расширенную версию издания де ла Биня), причем в обоих изданиях греческие отцы напечатаны только в латинском переводе179; а также Bibliotheca А. Галланди.

В 1829 г. в Париже появилась публикация профессора College de France, библиотекаря Королевской библиотеки в Париже и секретаря Академии надписей Жана Франсуа Буассонада (1774-1857)180, имеющая важное значение для византийской истории в целом и церковной истории в частности. С 1868 г. австрийский иезуит о. Хуго Адальберт Фердинанд фонХуртер (1832-1914), известный католический богослов, доктор теологии и философии и профессор в Инсбруке, начал издавать серию SS. Patrum opuscula selectam.

После Миня для издания работ отцов и учителей Церкви много сделал бенедиктинец Жан-Батист кардинал Питра (1812-1889), который в целях сравнительного анализа широко использовал рукописи на сирийском, коптском и армянском языках. Кардинал Питра издал также вновь найденные им фрагменты и целые сочинения отцов II—IV вв., до тех пор неизвестные182. Он насчитывает также 66 церковных писателей от первых четырех веков, известных по упоминаниям, но сочинения которых к его времени не были найдены.

Венская академия наук с 1866 г. начала издавать латинских церковных писателей до VII в. в серии Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum. Над изданием работали ведущие филологи своего времени, их задачей было восстановить подлинный латинский текст публикуемых произведений, без позднейших правок и интерполяций.

Берлинская академия наук с 1897 г. начала серийное издание греческих отцов Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte.

Труды отцов, писавших на восточных языках, которых собирался, но не успел опубликовать Минь, выпускались в Париже в сериях Patrologia orientalis (серия была начата в 1897 г. под названием Patrologia Syriacam — под этим серийным названием было опубликовано 2 тома в 1897 и 1907 гг.; современное название серия получила в 1904 г.), основание которой положили известный знаток сирийских древностей о. Рене Граффэн ('Graffin) (1856-1941) и Франсуа Но (Nau) (1864—1931 )184, и Corpus scriptorum christianorum orientalium (в сериях по языкам: сирийской, эфиопской, коптской и арабской; тексты на восточных языках с параллельным переводом на латынь или один из европейских языков), основанной в 1903 г. аббатом Шабо на средства спонсоров, среди которых были маркиз де Вогюэ и аббат Жуэн, кюре парижской церкви Св. Августина; в 1913 г., в целях обеспечения дальнейшего продолжения серии, о. Шабо отходит от руководства ею (оставшись, однако, ее генеральным секретарем), передав его Лувенскому и Вашингтонскому университетам185. Отметим также серию Corpus inscriptionum semiticarum, выходящую в Париже с 1893 г. при участии того же о. Шабо, и серию Sources chretiennes, издаваемую там же с 1924 г.186 Речения пустынных отцов недавно вышли в новом английском переводе Бенедикты Уардхю.

Специально изданы новозаветные апокрифы в оригинальном тексте188.

Комментированное научное издание избранных церковных писателей предпринял доктор богословия, профессор церковной истории на католическом теологическом факультете

Боннского университета Герхард Раушен (1854-1917)189, известный своими трудами по церковной истории, патристике и церковной археологии.

Отметим, кроме уже упоминавшихся, целый ряд серийных изданий, публикующих произведения как христианских, так и классических авторов: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana (Leipzig); Corpus Christianorum. Tumhout, 1954 (латинская серия), 1977- (греческая серия); Corpus Christianorum. Series Apocryphorum (Tumhout, 1983-); Loeb Classical Library и Les Belles Lettres (имеются тексты отдельных христианских авторов).

Из многочисленных патрологических серий, издаваемых в Греции, следует особо выделить «Библиотеку греческих отцов и церковных писателей» (.ВЕПЕЕ), публикуемую с 1955 г. издательством «Апостоликй Диаконйа».

Кроме изданных трудов, много сочинений в рукописях рассеяно по разным библиотекам.

Уже с XV-XVII вв. составляются и публикуются первые описания библиотечных, музейных и архивных фондов. Например, одним из наиболее полных указателей сочинений церковных авторов (673 имени) считается Catalogus scriptorum ecclesiae, который ранее приписывался перу английского монаха Джона Бостона из Бери (Bostonus Buriensis)190. Каталог этот составлен в начале XV в. по фондам 195 английских монастырских библиотек и не издан до сих пор (единственная рукопись XVII в., MS. Addit. 3470, хранится в библиотеке Кембриджского университета)191. В 1533-1543 гг. по поручению короля Генриха VIII Джон Леланд (ок. 1503-1552) препринял экспедицию по библиотекам всех английских монастырей и колледжей для выявления в них редкостей местного происхождения. Результатом этой экспедиции стал обширный труд, известный под названием Collectanea (MSS. Oxford, Bodleian Library, Top. gen. 1-4; Summary Catalogue № 3117-3120)192.

При комплектовании первой публичной библиотеки средневековой Европы Marciana, основанной герцогом Козимо Медичи при монастыре Св. Марка во Флоренции в 1441 г. (впоследствии эта библиотека была объединена с библиотекой Laurenziana), Томмазо Парентучелли (будущий папа Николай V, основатель Ватиканской библиотеки) составил рекомендательный список книг, названный позже «библиографическим каноном своего времени»193. Его основой стали фонды венецианских библиотек, Ватиканской библиотеки и собрание аббатства Спасителя (S. Salvatoris) в Болонье. В списке указаны тексты Библии, творения отцов Церкви, церковных писателей первых веков, сочинения Фомы Аквинского, Альберта Великого, античных философов и писателей (в т.ч. Аристотеля и его комментаторов).

Первым в мире полным печатным каталогом публичной библиотеки стал Nomen- clator — каталог Лейденской университетской библиотеки, подготовленный профессором математики и библиотекарем этого университета, позже — официальным космографом Людовика XIII Петром Бертиусом (1565-1629)194. Тогда же аугсбургский гуманист, филолог Давид Хёшелъ (1556-1617) публикует каталог греческих кодексов, хранящихся в местной библиотеке195.

Томас Джеймс (1572/3-1629), назначенный в 1599 г. библиотекарем Бодлеианской библиотеки в Оксфорде, публикует описание рукописных коллекций университетских библиотек Оксфорда и Кембриджа196. Канцлер Баварии, известный ученый-филолог и математик своего времени Иоанн Георг Херварт фон Хохенбург (1553-1622) издает обозрение музейных хранилищ Мюнхена и Трира197. Аугсбургский библиотекарь, философ и богослов Элиас Эгингер (1573-1653) каталогизирует местную библиотеку и печатает свой каталог198. Епископ Падуи Джакомо Филиппо Томазини (1595-1655) составил каталоги Падуанской199 и Венецианской библиотек200, Генрих Эрнст — библиотеки Медичи во Флоренции201, Александр Barvoet (1619-1654) — Королевской библиотеки Эскуриала202, Фридрих Шпангейм (1632-1701), в 1672 г. назначенный университетским библиотекарем, — Лейденской университетской библиотеки203. В 1668 г. в Аугсбурге выходит библиографический указатель

рукописей богословского содержания, имеющихся в основных библиотеках Европы, лютеранского богослова и историка пастора Теофиля Готтлиба Шпитцеля (1639-1691)204. Даниель де Нессель (1644-1699) в 1690 г. выпускает каталог греческих рукописей Венской императорской библиотеки205.

С 1614 г. появляются книготорговые каталоги, составленные католиками во Франкфурте (учтено 53,5 тыс. книг), которые являются важным источником по ретроспективной библиографии на европейских языках (французском, итальянском, испанском, чешском, венгерском)206.

Следует также отметить труды переводчиков как на классические207, так и на совре-

208

менные языки .

Отметим ряд изданий, содержащих инйции209 греческих210 и латинских211 святоотеческих текстов.

В России источниковедческая работа, связанная со святоотеческими трудами, развивалась в основном по линии переводов на русский язык212. В приложении к журналу «Православное обозрение» (издавался в 1860-1893 гг.), основанному священником Петром Алексеевичем Преображенским (1828-1893) в сотрудничестве с профессорами Московского университета священниками Н.А. Сергиевским, Г.П. Смирновым-Платоновым, П.А. Преображенским и А.М. Иванцовым-Платоновым, в 1860-1867 гг. была издана серия «Памятники древнехристианской письменности в русском переводе» в 8-ми т.: изданы полностью «Писания мужей апостольских», «Сочинения христианских апологетов» и «Творения св. Иринея Лионского»; печатание «Апокрифических сказаний о жизни Господа Иисуса Христа и Его Пречистой Матери», которые должны были составить начало издания, было прервано по цензурным соображениям (переизд.: Раннехристианские отцы Церкви. Брюссель, 1978).

Перевод писаний мужей апостольских выполнен прот. П. Преображенским (издание 1895 г.), свящ. В. Асмусом и А.Г. Дунаевым (1994); о. Преображенский перевел также сочинения апологетов и Иринея Лионского. Западные писатели (Тертуллиан, Киприан, Августин, Иероним, Арнобий) переведены в Киевской духовной академии; восточные — в Петербургской и Московской духовных академиях.

Начиная с 90-х гг. XX в. появляются новые издания дореволюционных переводов святоотеческих творений. С 1995 г. начала издаваться серия «.Библиотека отцов и учителей Церкви», в которой воспроизводятся как в виде репринтов, так и в новом наборе опубликованные в конце XIX — начале XX в. переводы святоотеческого наследия, а также публикуются новые переводы, выполненные современными специалистами213. В середине 90-х вышли антологические собрания переводов трудов отцов и учителей Церкви III—IV вв., куда включены избранные произведения (и отрывки из них) Оригена, Григория Богослова, Ипполита Римского, Киприана Карфагенского, Мефодия Олимпийского (Патарского), Климента Александрийского, Тертуллиана, Дидима Александрийского, Григория Нисского, Амфило- хия Иконийского и др.214 Переизданы труды свт. Афанасия Великого215, De civitate216 и другие творения блж. Августина; свт. Василия Великого217, Григория Богослова218 и Иоанна Златоуста219 (последних трех святителей — неоднократно, в т.ч. — в начатой в 2007 г. серии «Полное собрание творений свв. отцов и церковных писателей в русском переводе» в наборе современным гражданским шрифтом) и мн. др.

Ведутся работы по осуществлению новых переводов святоотеческого наследия с классических и восточных языков, из которых следует выделить блестящее издание творений прп. Макария Египетского, подготовленное (включая перевод) А.Г. Дунаевым220, «Строма- ты» Климента Александрийского, переведенные Е.В. Афонасиным (хотя перевод и вызывает некоторые нарекания филологов-классиков)221, его же «Увещевание к язычникам» в пере-

ООО              00*}

воде А.Ю. Братухина и новая редакция перевода «Педагога» ; новые переводы трудов прп. Максима Исповедника, предпринятые А.И. Сидоровым (в т.ч. — на базе прежних переводов С.Л. Епифановича)224, Г.М. Прохоровым225 и коллективом петербургских пере-

водчиков226; переводы А.В. Муравьева из Исаака Сирина227, ряд новых переводов из Григория Паламы228, существенно расширивший возможности, предоставляемые читателю более ранними изданиями229; издание избранных творений Тертуллиана в переводе коллектива авторов230, «Изречений Секста» в переводе А.С. Небольсина231, масштабные работы по переводу «Суммы теологии» Фомы Аквинского, предпринятые С.И. Еремеевым и А.А. Юди- ным , а также А.В. Аполлоновым , и переводы других его работ ; новые переводы из блж. Августина (М.Е. Сергеенко235, Д.В. Смирнов236 и др.), Оригена237, Лактанция238, Иеронима Стридонского239, Исидора Севильского240 и др. В 1990 г. был издан перевод трудов Боэция («“Утешение Философией” и другие трактаты», в т.ч. четыре богословских трактата из пяти известных — в переводе Г.Г. Майорова).

Учебно-информационный экуменический центр ап. Павла предпринял серийное издание «Учители неразделенной Церкви», в которое вошли старые и новые переводы сочинений Климента Александрийского («Педагог»), Оригена («Против Цельса»), Амвросия Медиоланского («О покаянии»), Немесия Эмесского («О природе человека»), Иринея Лионского («Против ересей»), Иеронима Стридонского («Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея») и др.

Двухтомник «Антология восточно-христианской богословской мысли»24\ опубликованный в 2009 г., особенно интересен тем, что он представляет собой почти уникальное (для практики подготовки русских переводов богословских трудов раннехристианских и средневековых авторов) явление: издание содержит переводы (в т.ч. и новые) избранных трудов (полностью и во фрагментах) не только ортодоксальных богословов, но и представителей гетеродоксии и известных ересиархов Ария, Аэция, Евномия, Аполлинария Лаодикийско- го, Нестория, Севира Антиохийского, монофелитских учителей Сергия Константинопольского, Кира Александрийского и Пирра Константинопольского и др., а также целого ряда других полемических документов, вплоть до паламитских споров и фрагментов из Марка Эфесского.

Новые переводы появляются время от времени в некоторых серийных изданиях, например: «Патристика» (издается на базе журнала «Альфа и Омега»)242, «Византийская библиотека», «Античное христианство»243 и др.

<< | >>
Источник: В.В. Симонов. Введение в историю Церкви. Часть 1: Обзор источников по общей истории Церкви: Учебное пособие. — М.: Издательство Московского университета. — 752 с., илл.. 2012

Еще по теме § 6. Источники «протестных» социальных групп (ереси; секты; агностицизм и атеизм):

  1. § 6. Источники «протестных» социальных групп (ереси; секты; агностицизм и атеизм)