<<
>>

ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ДИАЛОГ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ Дементьева Е.Н., руководитель структурного подразделения дошкольного образования ГБОУ СОШ №439, г. Москва

Актуальность темы, с одной стороны, тесно связана с развитием общества, ут­верждением общечеловеческих ценностей, с другой стороны, с нарастанием социальной напряженности, с тенденцией к формированию отрицательного стереотипа в отношении других национальностей.

Развитие инфраструктуры иноязычного общения в Москве связано с проживани­ем в городе иноязычных диаспор, каждая из которых насчитывает от нескольких десят­ков до нескольких миллионов лиц. При этом часть из них имеет давнюю московскую ис­торию (татары, армяне, грузины, поляки, немцы, евреи, литовцы, белорусы и т. д.), а другие - новую, связанную с распадом СССР (таджики, азербайджанцы, русские из бывших национальных республик), с военными конфликтами (афганцы, чеченцы), с об­легчением визового режима и поисками работы (вьетнамцы, китайцы, корейцы).

Россия - многонациональное государство, а московский мегаполис - сплав раз­личных языковых и этнических меньшинств. Поэтому важнейшим направлением работы всех ДОУ я считаю ознакомление и русских, и представителей иных этноязыковых групп со всем разнообразием всевозможных вариантов жизненного уклада, встречающихся в Москве, воспитание толерантности, любознательности, использование различных форм сотрудничества, коммуникации, взаимное приобщение к культурным ценностям.

Формирование поликультурного образовательного пространства России обуслов­лено:

- экономическими и демографическими причинами: неуклонное сокращение чис­ленности населения России и его отрицательный естественный прирост; усиление де­фицита рабочих кадров для малоквалифицированных (и низкооплачиваемых) вакансий; изменение в структуре занятости коренного населения России, проявляющиеся в неук­лонном снижении доли занятых в промышленности, строительстве и на транспорте и при росте доли занятых в торговле и сфере услуг;

- количественным ростом приезжающих на работу в Россию и желающих остаться в стране вместе со своими детьми; а также с расширением количества субъектов РФ, принимающих рабочую силу;

- качественными характеристиками трудовых мигрантов: в основном это выходцы из стран СНГ, выросшие в самостоятельных и независимых государствах и получившие образование на своем национальном языке, имеющие представления и знакомство с

русской и российской культурой и традициями только в рамках той образовательной по­литики, которая проводится в их государстве; но при этом родители этих мигрантов еще жили в Советском Союзе, во многом сохранив позитивное отношение к России в целом;

- формированием новой этнополитики современной России, которая должна быть ориентирована на этносоциокультурную интеграцию в единое национальное социокуль­турное пространство.

А теперь хочется поговорить конкретно о поликультурном образовательном про­странстве и личности педагога в нём. В поликультурном образовательном пространстве обеспечивается разнообразие социокультурного взаимодействия субъектов образова­ния, видов профессиональной деятельности и системы непрерывного образования, многоплановость и вариативность которого обеспечивает не только открытость и без­граничность развития всех субъектов этого взаимодействия, но и целостность совре­менного общества.

Профессиональное развитие - это такое развитие, когда педагог осознает свое участие и ответственность за все, что происходит с ним, его воспитанниками и пытается активно способствовать или противодействовать внешним обстоятельствам, планирует и ставит цели профессиональной деятельности, изменяет себя самого ради их достиже­ния.

Во-первых, педагогу, работающему в поликультурном образовательном про- странстве,важно понимать необходимость учета возрастных особенностей ребенка и того, что дети часто ориентируются не на то, что говорит взрослый, а на то, как он гово­рит или что показывает своим видом, и что основным условием, влияющим на отноше­ние ребенка к проблеме является характер межличностных отношений в поликультур­ном пространстве.

Однако для успешного решения данной проблемы должны быть соблюдены оп­ределенные педагогические условия.

К ним относятся следующие:

- обогащение кругозора старших дошкольников информацией о культуре, исто­рии, традициях, ценностях своего и других народов;

- создание благоприятного психологического климата для позитивного общения детей, принадлежащих к различным этническим группам;

- включение детей разных национальностей в совместную познавательную и практическую деятельность, специально спроектированные ситуации.

Следовательно, необходимо развивать у педагогов способность к децентрации, умению устанавливать партнерские отношения с ребенком в игре, удовлетворять его потребность в неформальном общении.

Если дошкольники говорят между собой на ломаном русском языке, это часто воспринимается со смехом остальной частью группы и вносит элементы нетерпимости в коллектив.

Здесь требуется разъяснительная работа педагога, в т. ч. и с родителями. Возможно, в некоторых случаях в группе нужна помощь педагога дополнительного обра­зования, владеющего методикой обучения русскому языку как второму, для индивиду­альной работы с детьми-инофонами.

Во-вторых, надо помнить и принять на вооружение гуманизацию воспитательной работы в детском саду, когда педагоги ориентируются на ребенка, его национальную принадлежность (нравы, обычаи, традиции), его самочувствие, его возможности, инте-

37

ресы.

И в-третьих, очень важным является развитие профессиональной компетентности педагога.

Ведь педагог, оказавшись включенным в качестве субъекта в поликультурное об­разовательное пространство, сталкивается с огромным количеством проблем, таких как сложность выстраивания педагогического взаимодействия с представителями разных культур.

Чтобы обеспечить восхождение человека к общечеловеческим ценностям и идеа­лам культуры, образование должно быть поликультурным. Это означает, что основным методом его проектирования и развития должен стать культурологический подход, кото­рый предписывает поворот всех компонентов образования к культуре и человеку как ее творцу и субъекту, способному к культурному саморазвитию. Ценности и культурные нормы, искусство, нравственность, все достижения духовной сферы жизни должны соз­давать атмосферу обращенности к человеческой личности. В этом отношении профес­сия педагога полностью подчинена интересам формирования и поддержки развиваю­щейся личности ребенка в поликультурном пространстве.

При поступлении в детский сад наряду с обычными вопросами о здоровье и пси­хологических особенностях ребенка-инофона педагогу необходимо выяснить (по оценке родителей или, если удастся найти, по оценке человека, владеющего языком семьи):

• откуда приехала семья;

• какие там традиции обращения друг к другу;

• как говорят с мальчиками и девочками;

• можно ли называть ребенка по имени, если да, то каким;

• что оно значит, почему у него такое имя;

• где родился ребенок;

• куда семья переезжала;

• кто и на каких языках говорил с ребенком;

• насколько хорошо он говорит на родном языке;

• насколько хорошо родители и сам ребенок овладели русским языком;

• какая у них профессия;

• используют ли они русский язык и свой родной язык, а также другие языки на работе;

• каковы религиозные традиции и убеждения семьи;

• какую еду ребенок привык (может или любит) есть, а какую - нет;

• как он ест и пьет (палочками, из пиалы);

• как ребенок показывает, что ему нужно в туалет;

• как ребенка обычно поощряют, утешают и наказывают;

• о чем его спрашивают;

• чего ждет семья от детского сада.

Воспитателю обязательно нужно учитывать, что в его группе есть ребенок или де­ти с другим языком или языками. Необходимо рассказывать об иной культуре, о странах или районах, где живут люди, говорящие на этом языке, учить вместе с другими детьми слова незнакомого языка, хотя бы приветствия, прощания, выражение благодарности, поздравление с днем рождения (можно просить ребенка сказать так каждый раз, когда у кого-то в группе день рождения) и т. п. Ребенку нужно давать возможность иногда вы-

38

ступить на родном языке, надеть на праздник национальный костюм. Хорошо было бы прочитать на языке большинства детей группы в переводе национальные сказки и исто­рии. Вообще, положительное отношение к иной культуре, иным языкам и людям - не та­ким, как большинство, положительно сказывается на климате, существующем в коллек­тиве детского сада.

На современном этапеочень важна подготовка дошкольников к жизни в поли­культурном общении, предполагающая формирование межэтнической толерантности как качества личности ребёнка.

В конце статьи хочется посоветовать провести с коллегами-педагогами деловую игру «Диалог языка и культуры» (по типу игры «Что? Где? Когда?»).

Предложить примерные вопросы и ситуации. В зависимости от количества при­сутствующих и участвующих вопросы и ситуации корректируются.

Конверты с вопросами для педагогов разложены по 6 секторам круга, а в 2-х секторах - скрипичный ключ (музыкальная пауза). Всего 8 секторов.

Вопросы:

1. Во время прогулки воспитатель подозвала к себе воспитанницу по фамилии - Мативосян. На что девочка сильно обиделась, расплакалась, замкнулась. Какую ошибку допустила педагог? Почему девочка сильно обиделась?

2. В группу детского сада ходит темнокожая девочка, на музыкальном занятии она не может найти себе пару, т.к. дети говорят: «Я не хочу танцевать с этой чернома­зой...».

3. На детской игровой площадке детского сада играют дети, один из мальчиков говорит другому: «Ты не будешь с нами играть, не мешай, всё равно ничего по-русски не понимаешь».

Какими могут быть последствия данных конфликтов?

Как строить процесс общения с ребенком, незнающим русского языка?

4. Одним из направлений педагогической деятельности воспитателя должно стать развитие навыков общения детей со сверстниками, для этого используются:

- сюжетно-ролевые игры (в том числе и с наличием проблемной ситуации); - имитационные игры (имитирующие в чистом виде какой-либо человеческий процесс);

-интерактивные игры (игры на взаимодействие);

- социально-поведенческие тренинги (направленные на обучение модели конст­руктивного поведения в разрешении конфликтной ситуации);

- обыгрывание конфликтных ситуаций и моделирование выхода из них;

- психогимнастика;

- чтение и обсуждение художественных произведений;

- просмотр и анализ фрагментов мультипликационных фильмов с последующим моделированием новых версий;

- дискуссии.

Отметьте галочками и назовите, что педагог может использовать для развития навыков общения.

5. Помощь в адаптации иноязычному ребенку.

6. Как предотвратить в дошкольном возрасте дразнилки и обзывания между детьми?

Музыкальные паузы:

1. Звучит музыка «Танец с саблями».

Вопрос: «Назовите композитора». ( А. Хачатурян).

2. Звучит минусовка песни «Смуглянка». О какой стране упоминается в песне? (Молдавия).

3. Ещё 3-4 паузы.

Побеждает тот, у кого больше смайликов за правильные ответы.

Литература:

1. Бабынина Т.Ф. Методические подходы к планированию воспитательно-образовательной ра­боты в дошкольном образовательном учреждении: Методическое пособие для студентов и воспитате­лей дошкольных образовательных учреждений. Набережные Челны, 2003. 15 с.

2. Баграмов А.А. Актуальные проблемы развития национальных отношений, интернациональ­ного воспитания. М., 1988.

3. Бондаревская Е. В. Современные концепции воспитания в отечественной педагогике. — М.,

2001.

4. Гусинский Э.Н. Образование личности. - М, 2004.

5. Коротяев Б.И. Педагогика как совокупность педагогических теорий. - М., 2006.

6. Синякова М.Г. Методологические подходы к исследованию проблемы формирования поли­культурного профессионально-образовательного пространства / М.Г. Синякова // Педагогическое обра­зование в России. - 2011. - №5. - с.24-30.

7. Синякова М.Г. Психология профессионально-образовательного пространства личности / М.Г. Синякова, Э.Э. Сыманюк // Педагогическое образование в России. - 2011. №5. - с.46-52.

8. Тайчинов М.Г. Развитие национального образования в поликультурном, многонациональном обществе // Педагогика. - 2008. - № 2.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. Профессиональное развитие педагогов дошкольного образования в поликультурном пространстве: Материалы Всероссийской научно-практической кон­ференции с международным участием. 28 ноября 2014г. 2014

Еще по теме ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ДИАЛОГ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ Дементьева Е.Н., руководитель структурного подразделения дошкольного образования ГБОУ СОШ №439, г. Москва:

  1. ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ДИАЛОГ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ Дементьева Е.Н., руководитель структурного подразделения дошкольного образования ГБОУ СОШ №439, г. Москва