ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ДИАЛОГ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ Дементьева Е.Н., руководитель структурного подразделения дошкольного образования ГБОУ СОШ №439, г. Москва
Актуальность темы, с одной стороны, тесно связана с развитием общества, утверждением общечеловеческих ценностей, с другой стороны, с нарастанием социальной напряженности, с тенденцией к формированию отрицательного стереотипа в отношении других национальностей.
Развитие инфраструктуры иноязычного общения в Москве связано с проживанием в городе иноязычных диаспор, каждая из которых насчитывает от нескольких десятков до нескольких миллионов лиц. При этом часть из них имеет давнюю московскую историю (татары, армяне, грузины, поляки, немцы, евреи, литовцы, белорусы и т. д.), а другие - новую, связанную с распадом СССР (таджики, азербайджанцы, русские из бывших национальных республик), с военными конфликтами (афганцы, чеченцы), с облегчением визового режима и поисками работы (вьетнамцы, китайцы, корейцы).
Россия - многонациональное государство, а московский мегаполис - сплав различных языковых и этнических меньшинств. Поэтому важнейшим направлением работы всех ДОУ я считаю ознакомление и русских, и представителей иных этноязыковых групп со всем разнообразием всевозможных вариантов жизненного уклада, встречающихся в Москве, воспитание толерантности, любознательности, использование различных форм сотрудничества, коммуникации, взаимное приобщение к культурным ценностям.
Формирование поликультурного образовательного пространства России обусловлено:
- экономическими и демографическими причинами: неуклонное сокращение численности населения России и его отрицательный естественный прирост; усиление дефицита рабочих кадров для малоквалифицированных (и низкооплачиваемых) вакансий; изменение в структуре занятости коренного населения России, проявляющиеся в неуклонном снижении доли занятых в промышленности, строительстве и на транспорте и при росте доли занятых в торговле и сфере услуг;
- количественным ростом приезжающих на работу в Россию и желающих остаться в стране вместе со своими детьми; а также с расширением количества субъектов РФ, принимающих рабочую силу;
- качественными характеристиками трудовых мигрантов: в основном это выходцы из стран СНГ, выросшие в самостоятельных и независимых государствах и получившие образование на своем национальном языке, имеющие представления и знакомство с
русской и российской культурой и традициями только в рамках той образовательной политики, которая проводится в их государстве; но при этом родители этих мигрантов еще жили в Советском Союзе, во многом сохранив позитивное отношение к России в целом;
- формированием новой этнополитики современной России, которая должна быть ориентирована на этносоциокультурную интеграцию в единое национальное социокультурное пространство.
А теперь хочется поговорить конкретно о поликультурном образовательном пространстве и личности педагога в нём. В поликультурном образовательном пространстве обеспечивается разнообразие социокультурного взаимодействия субъектов образования, видов профессиональной деятельности и системы непрерывного образования, многоплановость и вариативность которого обеспечивает не только открытость и безграничность развития всех субъектов этого взаимодействия, но и целостность современного общества.
Профессиональное развитие - это такое развитие, когда педагог осознает свое участие и ответственность за все, что происходит с ним, его воспитанниками и пытается активно способствовать или противодействовать внешним обстоятельствам, планирует и ставит цели профессиональной деятельности, изменяет себя самого ради их достижения.
Во-первых, педагогу, работающему в поликультурном образовательном про- странстве,важно понимать необходимость учета возрастных особенностей ребенка и того, что дети часто ориентируются не на то, что говорит взрослый, а на то, как он говорит или что показывает своим видом, и что основным условием, влияющим на отношение ребенка к проблеме является характер межличностных отношений в поликультурном пространстве.
Однако для успешного решения данной проблемы должны быть соблюдены определенные педагогические условия.
К ним относятся следующие:
- обогащение кругозора старших дошкольников информацией о культуре, истории, традициях, ценностях своего и других народов;
- создание благоприятного психологического климата для позитивного общения детей, принадлежащих к различным этническим группам;
- включение детей разных национальностей в совместную познавательную и практическую деятельность, специально спроектированные ситуации.
Следовательно, необходимо развивать у педагогов способность к децентрации, умению устанавливать партнерские отношения с ребенком в игре, удовлетворять его потребность в неформальном общении.
Если дошкольники говорят между собой на ломаном русском языке, это часто воспринимается со смехом остальной частью группы и вносит элементы нетерпимости в коллектив.
Здесь требуется разъяснительная работа педагога, в т. ч. и с родителями. Возможно, в некоторых случаях в группе нужна помощь педагога дополнительного образования, владеющего методикой обучения русскому языку как второму, для индивидуальной работы с детьми-инофонами.Во-вторых, надо помнить и принять на вооружение гуманизацию воспитательной работы в детском саду, когда педагоги ориентируются на ребенка, его национальную принадлежность (нравы, обычаи, традиции), его самочувствие, его возможности, инте-
37
ресы.
И в-третьих, очень важным является развитие профессиональной компетентности педагога.
Ведь педагог, оказавшись включенным в качестве субъекта в поликультурное образовательное пространство, сталкивается с огромным количеством проблем, таких как сложность выстраивания педагогического взаимодействия с представителями разных культур.
Чтобы обеспечить восхождение человека к общечеловеческим ценностям и идеалам культуры, образование должно быть поликультурным. Это означает, что основным методом его проектирования и развития должен стать культурологический подход, который предписывает поворот всех компонентов образования к культуре и человеку как ее творцу и субъекту, способному к культурному саморазвитию. Ценности и культурные нормы, искусство, нравственность, все достижения духовной сферы жизни должны создавать атмосферу обращенности к человеческой личности. В этом отношении профессия педагога полностью подчинена интересам формирования и поддержки развивающейся личности ребенка в поликультурном пространстве.
При поступлении в детский сад наряду с обычными вопросами о здоровье и психологических особенностях ребенка-инофона педагогу необходимо выяснить (по оценке родителей или, если удастся найти, по оценке человека, владеющего языком семьи):
• откуда приехала семья;
• какие там традиции обращения друг к другу;
• как говорят с мальчиками и девочками;
• можно ли называть ребенка по имени, если да, то каким;
• что оно значит, почему у него такое имя;
• где родился ребенок;
• куда семья переезжала;
• кто и на каких языках говорил с ребенком;
• насколько хорошо он говорит на родном языке;
• насколько хорошо родители и сам ребенок овладели русским языком;
• какая у них профессия;
• используют ли они русский язык и свой родной язык, а также другие языки на работе;
• каковы религиозные традиции и убеждения семьи;
• какую еду ребенок привык (может или любит) есть, а какую - нет;
• как он ест и пьет (палочками, из пиалы);
• как ребенок показывает, что ему нужно в туалет;
• как ребенка обычно поощряют, утешают и наказывают;
• о чем его спрашивают;
• чего ждет семья от детского сада.
Воспитателю обязательно нужно учитывать, что в его группе есть ребенок или дети с другим языком или языками. Необходимо рассказывать об иной культуре, о странах или районах, где живут люди, говорящие на этом языке, учить вместе с другими детьми слова незнакомого языка, хотя бы приветствия, прощания, выражение благодарности, поздравление с днем рождения (можно просить ребенка сказать так каждый раз, когда у кого-то в группе день рождения) и т. п. Ребенку нужно давать возможность иногда вы-
38
ступить на родном языке, надеть на праздник национальный костюм. Хорошо было бы прочитать на языке большинства детей группы в переводе национальные сказки и истории. Вообще, положительное отношение к иной культуре, иным языкам и людям - не таким, как большинство, положительно сказывается на климате, существующем в коллективе детского сада.
На современном этапеочень важна подготовка дошкольников к жизни в поликультурном общении, предполагающая формирование межэтнической толерантности как качества личности ребёнка.
В конце статьи хочется посоветовать провести с коллегами-педагогами деловую игру «Диалог языка и культуры» (по типу игры «Что? Где? Когда?»).
Предложить примерные вопросы и ситуации. В зависимости от количества присутствующих и участвующих вопросы и ситуации корректируются.
Конверты с вопросами для педагогов разложены по 6 секторам круга, а в 2-х секторах - скрипичный ключ (музыкальная пауза). Всего 8 секторов.
Вопросы:
1. Во время прогулки воспитатель подозвала к себе воспитанницу по фамилии - Мативосян. На что девочка сильно обиделась, расплакалась, замкнулась. Какую ошибку допустила педагог? Почему девочка сильно обиделась?
2. В группу детского сада ходит темнокожая девочка, на музыкальном занятии она не может найти себе пару, т.к. дети говорят: «Я не хочу танцевать с этой черномазой...».
3. На детской игровой площадке детского сада играют дети, один из мальчиков говорит другому: «Ты не будешь с нами играть, не мешай, всё равно ничего по-русски не понимаешь».
Какими могут быть последствия данных конфликтов?
Как строить процесс общения с ребенком, незнающим русского языка?
4. Одним из направлений педагогической деятельности воспитателя должно стать развитие навыков общения детей со сверстниками, для этого используются:
- сюжетно-ролевые игры (в том числе и с наличием проблемной ситуации); - имитационные игры (имитирующие в чистом виде какой-либо человеческий процесс);
-интерактивные игры (игры на взаимодействие);
- социально-поведенческие тренинги (направленные на обучение модели конструктивного поведения в разрешении конфликтной ситуации);
- обыгрывание конфликтных ситуаций и моделирование выхода из них;
- психогимнастика;
- чтение и обсуждение художественных произведений;
- просмотр и анализ фрагментов мультипликационных фильмов с последующим моделированием новых версий;
- дискуссии.
Отметьте галочками и назовите, что педагог может использовать для развития навыков общения.
5. Помощь в адаптации иноязычному ребенку.
6. Как предотвратить в дошкольном возрасте дразнилки и обзывания между детьми?
Музыкальные паузы:
1. Звучит музыка «Танец с саблями».
Вопрос: «Назовите композитора». ( А. Хачатурян).
2. Звучит минусовка песни «Смуглянка». О какой стране упоминается в песне? (Молдавия).
3. Ещё 3-4 паузы.
Побеждает тот, у кого больше смайликов за правильные ответы.
Литература:
1. Бабынина Т.Ф. Методические подходы к планированию воспитательно-образовательной работы в дошкольном образовательном учреждении: Методическое пособие для студентов и воспитателей дошкольных образовательных учреждений. Набережные Челны, 2003. 15 с.
2. Баграмов А.А. Актуальные проблемы развития национальных отношений, интернационального воспитания. М., 1988.
3. Бондаревская Е. В. Современные концепции воспитания в отечественной педагогике. — М.,
2001.
4. Гусинский Э.Н. Образование личности. - М, 2004.
5. Коротяев Б.И. Педагогика как совокупность педагогических теорий. - М., 2006.
6. Синякова М.Г. Методологические подходы к исследованию проблемы формирования поликультурного профессионально-образовательного пространства / М.Г. Синякова // Педагогическое образование в России. - 2011. - №5. - с.24-30.
7. Синякова М.Г. Психология профессионально-образовательного пространства личности / М.Г. Синякова, Э.Э. Сыманюк // Педагогическое образование в России. - 2011. №5. - с.46-52.
8. Тайчинов М.Г. Развитие национального образования в поликультурном, многонациональном обществе // Педагогика. - 2008. - № 2.