<<
>>

ТРЕНИНГ КАК МЕТОД ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Цзинь Чэн, Чжан Ифэн, КНР, студенты, ФГБОУ ВПО «МГЛУ ЕАЛИ», г. Иркутск

Общение межнациональное, межкультурное, межличностное без виз, границ, практически без политических и экономических барьеров - является сегодня доступным миллионам людей. Но в общении возникают препятствия: языки и культуры, порож­дающие недоразумения, проявляются в ситуациях межкультурной неопределенности, причиной которых является человеческий фактор, а именно языковой и культурный барьеры.

С позиции рассмотрения функционирования общения мы вслед за И. И. Халее- вой определяем межкультурную коммуникацию как совокупность специфических про­цессов взаимодействия людей, принадлежащим к разным культурам, при этом осоз­нающим, что каждый из них является «другим» и воспринимает «чужеродность» партне­ра [1].

Возникновение языковых и культурных барьеров, а также ситуаций коммуника­тивной межкультурной неопределенности в процессе взаимодействия представителей разных культур во всех профессиональных сферах деятельности, в том числе и в об­ласти науки и образования, обращает наше внимание на особый тип межкультурной коммуникации - профессиональную межкультурную коммуникацию /общение (ПМКК/ ПМКО).

H. В. Барышников рассматривает профессиональную межкультурную коммуника­цию как процесс преимущественно вербального и в меньшей степени невербального взаимодействия профессионально подготовленных специалистов, являющихся пред­ставителями различных языков и культур, целью взаимодействия которых является об­суждение вопросов, касающихся профессиональной сферы деятельности. Автор акцен­тирует внимание на то, что межкультурная коммуникация имеет статус профессиональ­ной, если осуществляется профессионалами [1].

Учитывая специфику ПМКК, следует указать ряд факторов, которые выделил ис­следователь, оказывающих значительное влияние на характер протекания процесса в целом:

• язык, на котором реализуется МКО;

• степень доверия партнеров друг к другу;

• вероятность использования партнерами по МКК коммуникативных уловок;

• степень толерантности партнерами по МКК;

• готовность партнеров к равностатусному общению.

Таким образом, концепт «профессиональной межкультурной коммуникация» рас­сматривается как процесс и результат вербального взаимодействия профессионально подготовленных специалистов-представителей различных языков и культур.

Ряд отечественных и зарубежных исследователей и ученых практиков (Н.В. Ба­рышников, А.П. Садохин, И.И. Халеева, Р. Хаммер, М. Пейдж, Дж. Мартин, Э. Фанилини и др.) отмечают необходимость подготовки будущих специалистов к профессиональной межкультурной коммуникации.

Одним из эффективных методов обучения и формирования навыков профессио­нальной межкультурной коммуникации может являться тренинг.

Тренинг - форма активного обучения, направленная на развитие знаний, умений и навыков и социальных установок. Тренинг достаточно часто используется, если же­лаемый результат - это не только получение новой информации, но и применение полу­ченных знаний на практике.

Тренинг может рассматриваться с точки зрения разных парадигм:

I. Тренинг как форма развития навыков, при которой при помощи положительного подкрепления формируются нужные паттерны поведения, а при помощи отрицательного - «стираются» нежелательные;

2. Тренинг как тренировка, в результате которой происходит формирование и от­работка умений и навыков;

3. Тренинг как форма активного обучения, целью которого является передача знаний, развитие некоторых умений и навыков;

4. Тренинг как метод создания условий для самораскрытия участников и само­стоятельного поиска ими способов решения собственных психологических проблем.

Выделяют следующие виды тренингов: тренинг личностного роста, социально­психологический тренинг, тренинги по адаптации, коммуникативный тренинг, тренинг на

командообразование, тренинги для изучения иностранного языка.

Авторами разработана серия тренинговых занятий по обучению межкультурному общению в поликультрной профессиональной среде.

Цель работы заключается в том, чтобы научиться разрешать проблемы межкуль­турной коммуникации в профессиональной деятельности и межличностном общении.

Знать и понимать, как культурные установки и символы влияют на восприятие и поведе­ние в конфликтной ситуации.

Рассмотрим подробнее содержание и основные идеи поставленных задач:

1. Представить себя за пределами собственной культурной зоны,понять многооб­разие мира, в котором мы живем;

2. Познакомиться с разнообразными культурами и формами контактов в них;

3. Научиться видеть проявления культурных разнообразий в позитивном направ­лении;

4. Сформировать позитивное отношение к установкам, ценностям, особенностям поведения представителей других культур.

Структура тренинговых занятий состоит из четырёх частей:

1. Знакомство, создание и поддержание психологического климата, необходимого для последующей работы в группе.

2. Осознание личностью своих реальных и потенциальных возможностей для эффективного межкультурного общения.

Моделирование отношений, максимально приближенных к реальным условиям межкультурного взаимодействия: проживание (проигрывание) реальных ситуаций, в ко­торых необходимо продемонстрировать не только внутреннюю готовность к взаимопо­ниманию, но и практические навыки, способствующие эффективному межкультурному взаимодействию (проявление межкультурной компетентности).

3. Заключительная часть тренинга.

Внимание участников группы должно быть сфокусировано на обнаружении по­следствий проявления нетерпимости между народами и культурами.

После тренинга по межкультурной коммуникации вы научитесь:

1. Понимать других людей;

2. Оценивать связь культуры и поведения человека в разнообразных жизненных ситуациях;

3. Распознавать базовые потребности людей, имеющих различные культурные традиции и жизненные ценности;

4. Правильно понимать невербальные интерпретации людей, относящихся к иным культурным группам;

5. Толерантно относиться к различиям в установках, ценностях и убеждениях ва­ших партнеров.

Тренинг межкультурной коммуникации представляет собой реальную по характе­ру и содержанию, но ограниченную во времени попытку поиска адекватного, корректного и приемлемого способа взаимодействия с представителями другой культуры, в основе которого находится самоуважение, равенство, признание и уважение права другого че­ловека быть самим собой.

Литературa:

1. Барышников, Н.В. Межкультурная профессиональная коммуникация : Учебник для вузов [Текст] / Н.В. Барышников. - М.: Провещение, 2013. - 252с.

2. Садохин, АП. Межкультурная коммуникация: учебное пособие [Текст] / АП. Садохин. - М.: Альфа- инфа, 2013. - 288 с.

3. Солдатова, Г.У. Жить в мире с собой и другими: Тренинг толерантности для подростков [Текст] / Г.У. Солдатова, Л.А. Шайгерова, Л.А. Шарова. - М.: Генезис, 2000. - 289 с.

4. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 259 с.

5. Татарко, А.Н. Тренинг межкультурной компетентности [Текст] / Под ред. А.Н. Татарко, Н. М. Лебедевой. - М., 2002. - 130 с.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. Профессиональное развитие педагогов дошкольного образования в поликультурном пространстве: Материалы Всероссийской научно-практической кон­ференции с международным участием. 28 ноября 2014г. 2014

Еще по теме ТРЕНИНГ КАК МЕТОД ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Цзинь Чэн, Чжан Ифэн, КНР, студенты, ФГБОУ ВПО «МГЛУ ЕАЛИ», г. Иркутск:

  1. ТРЕНИНГ КАК МЕТОД ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Цзинь Чэн, Чжан Ифэн, КНР, студенты, ФГБОУ ВПО «МГЛУ ЕАЛИ», г. Иркутск