TERMS AMD EXPRESSIONS civil and criminal penalties


punishment a fine

specific performance


criminal offenses offence (offense)

the offender community service

a social institution

prison sentences are suspended

to offend

to impose sentence a life sentence

a review {parole) board parole

deprivation of liberty readjustment

prison cells the prisoners corpora] punishment capital punishment


~ наказания за гражданские и уголовные правонарушения -

имущественное наказание (конфис

кация) —наказание —штраф -

исполнение в натуре, реальное испол

нение -

судебный запрет, запретительная


—уголовные преступления —посягательство, правонарушение, преступление -

правонарушитель, преступник -

служба/работа в общине; служба/ра

бота, предоставляемая общиной -

общественная организация, обществен

ное/социальное учреждение -

долгосрочные тюремные заключения,

отсроченные исполнением —оскорблять, нарушать -

выносить приговор; назначать наказа

ние по приговору -

приговор к пожизненному тюремному

заклю-чению —наблюдательный совет —честное слово, обещание; условно-дос- рочное освобождение под честное слово —лишение свободы -

переделка, приспособление, исправ

ление —тюремные камеры -

заключенные, арестованные —телесное наказание

—смертная казнь death penalty wartime offences death sentence


Amnesty International just punishment

to deter others from committing

such crimes to rectify —

смертная казнь -

преступления военного времени -

приговор к смертной казни, наказание

смертной казнью -

отмена, упразднение

—международная амнистия —

справедливое наказание

—удерживать других от совершения таких преступлений —


J j Переведите на слухе заметками;


Parole is a form of conditional release of the prisoner from a correctional institu

tion prior to the expiration of his sentence. 2.

The prisoner is provided supervision and guidance as a means both of aiding his readjustment to community life and of better protecting public security during the period following the release. 3.

A series of parole conditions or rules are established either by law or by adminis trative direction of the parolling authority. 4.

The parolee is expected to conform to these conditions during the period of his supervision. 5.

His conditional release may be revolved either for the commission of a new crime or for a "technical violation", i.e. a failure to conform to the rules of parole.

EJl Найдите в тексте и переведите слова и словосочетания:

Punishment available to the courts; in civil cases; the most common punishment is a fine; specific performance; injunctions may also be ordered; for criminal offences fines are also often used; the offender; to be in trouble; community service; social institution; imprisonment; prison sentences are suspended; to send to prison; to keep out of trouble for a fixed period of time; to offend again; the length of sentenc es varies from a few days to a lifetime; a life sentence; the prison; a review (parole) board; detention; living conditions in prison; deprivation of liberty; longer sentences of imprisonment; prison cells; the prisoners are only let out of their cells once a day; to solve the shortage of space; corporal punishment; capital punishment; a death penalty; wartime offences; abolition; Amnesty International; just punishment; to de ter others from committing such crimes; to carry out sentences, 129 о

Переведите текст устно и письменно (может быть использован для абзацно-фразового


Civil and criminal penalties There are several kinds of punishment available to the courts. In civil cases, the most coimnon punishment is a fine, but specific performance and injunctions may also be ordered. For criminal offenses fines are also often used when the offense is not a very serious one and when the offender has not been in trouble before.

Another kind of punishment available in some countries is community service. This requires the offender to do a certain amount of unpaid work, usually for a social institution such as a hospital. For more serious crimes the usual punishment is imprisonment. Some prison sentences are suspended: the offender is not sent to prison if he keeps out of trouble for a fixed period of time, but if he does offend again both the suspended sentence and any new one will be imposed. The length of sentences varies from a few days to a lifetime. However, a life sentence may allow the prisoner to be released after a suitably long period if a review (parole) board agrees his detention no longer serves а рифове. In some countries, such as the Netherlands, living conditions in prison are fairly good because it is felt that deprivation of liberty is punishment in itself and should not be so harsh that it reduces the possibility, of the criminal reeducating and reforming himself. In other countries, conditions are very bad. Perhaps because of an increase in crime or because of more and longer -j sentences of imprisonment, some prison cells have to accoimnodate far more people •; than they were built to hold and the prisoners are only let out of their cells once a day, Britain and the United States are trying to solve the shortage of space by-allowing private companies to open prisons.

In some countries there is also софогаї punishment (physical), courts may sentence offenders to be caned or whipped. In Saudi Arabia theft and possession of alcohol may be punished by cutting off the offender's hand or foot.

The ultimate penalty is death (capital punishment), ft is carried out by hanging, electrocution, gassing or lethal injection, beheading or stoning, or shooting, Al- though most countries stilt have a death penalty, many countries (including almost \ every European nation) have abolished it; some countries retain it only for excep- \ tional crimes such as wartime offences; and many countries no longer carry out j executions even when a death sentence has been passed.

In other words, almost half •! the countries of the world have ceased to use the death penalty. The UN has declared itself in favor of abolition. Amnesty International actively campaigns for 1 abolition, and the issue is now the focus of great debate.


Переведите вопросы и ответьте на них:


Supporters of capital punishment believe that death is a just punishment foH certain serious crimes. Many also believe that it deters others from committing such" crimes. Opponents argue that execution is cruel and uncivilized. Capital punishment involves not only the pain of dying but also the mental anguish of waiting, { sometimes for years, to know if and when the sentence will be carried out. 1.

What kinds of punishment are available to the courts? 2.

В каких случаях штрафы используются за уголовные преступления? 3.

What is the usual punishment for more serious crimes? 4.

Что такое условное наказание? 5.

How does the length of sentences vary? 6.

Как отличаются жизненные условия в тюрьмах разных стран? 7.

How many people do some prison ceils have to accommodate? 8.

Как Великобритания и Соединенные Штаты пытаются решить проблему недостатка тюремных помещений? 9.

What is corporal punishment? 10.

Что является высшей мерой наказания и как она осуществляется? 11.

What has the UN declared concerning the death penalty?


В специальных текстах довольно часто встречаются сокращения: At. All., Atty — attorney; UN — United Nations; jur,- jurror; apl, appl - appeal и T, д Сокращения образуются разными способами: используются только первые или заглавные буквы (USA, UN, ОС — Queen's Counsel), используются только согласные (ctl, cntrl — control; jdg; grd), используются усеченные слова (jud„ sup,, obs., ref.| и т.д. Первый раз сокращение дается в тексте с расшифровкой, многие сокращения приводятся в словарях Типичное исправительное учреждение мя мужчин очень похоже на государственную тюрьму. Хотя исправительное (reformatory) учреждение меньше, его постройки и оборудование такие же, как в тюрьме.

Однако тюрьмы и исправи-' тельные учреждения для женщин сильно отличаются. В общем, здания в них; более привлекательные и содержатся в хорошем состоянии с приятными жилы-< ми и обеденными комнатами. Некоторые из новых исправительных учреждений • для женщин строятся по плану коттеджей. Даже, когда женщины содержатся в ! секциях тюрем для мужчин, их помещения более привлекательны, чем анало— | гичные помещения для других заключенных в данном учреждении. Тюремные: фермы и лагери со спальными и фермерскими зданиями обычно огорожены! забором из колючей проволоки. Дорожные лагери могут иметь или постоянные, здания или временные постройки, и они тоже могут быть огорожены забором, ]

_ Переведите на слух в быстром темпе:

Уголовное право, the question of punishment, адвокат, to impose penalties, юриди- •• ческая профессия, the punishment of a criminal, диапазон наказаний, in excep5 1 tionat cases, соответствующий приговор, last Thursday, исправительное] учреждение, the penal system, нарушитель (преступник), trust law, выноситьл приговор, the effect of punishment, правовые вопросы, the problem in hand, in \ 1978, во вторник утром, next year.

Переведите устно к письменно (мотет использоваться для последовательного перевода}:

<< | >>
Источник: Алимов В. В.. Юридический перевод: практический курс. Английский язык: Учебное пособие. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Ком Книга. — 160 с.. 2005


  3. Проблема наказания