Печатается по тексту издания, титульный лист которого воспроизведен на с. 40. Эпиграфом ко всей книге автор избрал евангельское изречение, которое в современном синодальном переводе звучит так: «Царство Небесное силою берется». ПРЕДИСЛОВИЕ 1 Своего рода (лат.). 2 [Мы хотим], чтобы люди считали его не мнением, а делом (лат.) — цитата из Предисловия к «Великому восстановлению наук». См.: Бэкон Ф. Сочинения в 2-х тт. М., 1977, т. 1, с. 68. ВВЕДЕНИЕ 1 В виде самостоятельной статьи это «Введение» под названием «Нормативная ли наука этика и может ли она ею быть» было опубликовано П.А. Сорокиным в «Вестнике психологии, криминальной антропологии и гипнотизма» (1913, вып. 4, с. 1-28); статья напечатана также в сборнике «Этическая мысль. Научно-публицистические чтения» (М., 1990, [вып. 2], с. 327-348). 2 Неточная цитата из «Политического трактата» Б. Спинозы: «...Я постоянно старался не осмеивать человеческих поступков, не огорчаться ими и не клясть их, а понимать» (Спиноза Б. Избранные произведения в 2-х тт. М., 1957, т. И, с. 288). 3 Этика — это прежде всего нормативная наука (нем.). 4 Наука о целях (нем.). 5 Ощущение и воля (нем.). 6 Становление и причина (нем.). 7 Науки о природе и науки о целях (нем.). 8 Этот принцип впервые сформулировал И. Бентам в работе «Отрывок о правительстве» (1776). См.: Bentham ]. Works. Edinburg, 1883, vol. I, p. 227. 9 Обязательное условие; букв: условие, без которого нет (лат.). 1(1 Противоречие в определении (лат.). 11 Выражение из рассказа И.Ф. Горбунова (1831-1896) «Смотрины и сговор». 12 С известными оговорками (лат.). ГЛАВА I СОЦИАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ 1 Общность и общество (нем., фр.). 2 Обзор (фр.). 3 Тем самым (лат.). 4 «Идолами», или «призраками», Ф. Бэкон называет «глубочайшие заблуждения человеческого ума», которые являются «результатом неправильного и искаженного предрасположения ума». «Идолы воздействуют на интеллект или в силу самих особенностей общей природы человеческого рода, или в силу индивидуальной природы каждого человека, или как результат слов, т. е. в силу особенностей самой природы общения. Первый вид мы обычно называем идолами рода, второй — идолами пещеры и третий — идолами площади. Существует еще и четвертая группа идолов, которых мы называем идолами театра, являющихся результатом неверных теорий или философских учений и ложных законов доказательства» (Бэкон Ф. Сочинения в 2-х тт. М., 1977, т. 1, с. 307). 5 Тропизмы — определенные движения организмов, происходящие под влиянием различных раздражителей. Тропизмы называются положительными, если движение направлено в сторону раздражителя, и отрицательными, если от раздражителя. В зависимости от раздражителя различают несколько родов тропизмов: хемотропизмы (под влиянием химических веществ), гелиотропизмы (под влиянием света), геотропиз- мы (под влиянием силы тяжести), электротропизмы и т. д. Таксисы — двигательные реакции свободно передвигающихся микроорганизмов и простейших растений. Различают фототаксисы, термотаксисы, гальванотаксисы, хемотаксисы и т. п. 6 В скрытом виде, неявно {фр.). 1 Понятие философии Г. Лейбница: «Монада... есть не что иное, как простая субстанция, которая входит в состав сложных; простая, значит, не имеющая частей... Монады вовсе не имеют окон, через которые что- либо могло бы войти туда или оттуда выйти» (Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х тт. М., 1982, т. 1, с. 413-414: Монадология. § 1, 7). 8 Волей-неволей (лат.) 9 Парамеция — инфузория-туфелька, простейший организм. 10 Этот эпизод рассказан в кн. 8, гл. VII: «Жизненные бури страшнее океанских». 11 Букв.: «неизвестная земля» (лат.); незнакомая область. 12 Кн. XII, гл. VI-XIII. ГЛАВА II КЛАССИФИКАЦИЯ АКТОВ ПОВЕДЕНИЯ 1 Неточная цитата из Евангелия от Матфея (5, 39). 2 По желанию, сколько угодно (лат.). 3 Награда есть некая доля блага, даруемая за реальную или предполагаемую услугу. Таким образом, понятие награды непременно подразумевает некое деяние, которое считается благом (фр.) — цитата из «Теории наград» И. Бентама. ГЛАВА III ПРЕСТУПЛЕНИЕ И ПОДВИГ 1 Отличительный признак, характерная особенность (лат.). 2 В целом (фр.). 3 Перевод П.А. Сорокина см. ниже, на с. 141. 4 Порочный круг (лат.) —т. е. положение, при котором то, что надо доказать, неявно принимается доказанным и кладется в основу рассуждения. 5 Определение (лат.). 6 Преступлением... является любой сознательный акт, нарушающий или грозящий нарушить ранее установленный закон и влекущий за собой применение уголовной санкции, посредством которой через позитивное право реализуется право естественное, соответствующее нравственному чувству и потребности общества сохранить себя приблизительно в том состоянии, в каком оно в данное время находится (фр.). 7 Приблизительный перевод: Здесь — мои друзья и братья, Деньги есть и харч хороший, И живу в свое я пузо. А снаружи — все враги, Там подохнешь с голодухи, Если вкалывать не будешь (итал.). 8 Следует изменить метод, отказаться от анализа действий и заняться анализом чувств (фр.) 9 Две последние строчки (после слов «par une communautd») не переведены П.А. Сорокиным: «и которые необходимы для адаптации индивида в обществе. Именно такой поступок мы называем злодеянием или естественным преступлением» (фр.). 10 Критику концепции Гарофало см. также у Э. Дюркгейма (О разделении общественного труда. Метод социологии. М., 1991, с. 72 и сл.). 11 Средний уровень («размер»), установившийся в обществе (фр.). 12 Отцовское право распоряжения жизнью и смертью (лат.). 13 Смысл, разумное основание (фр.). 14 Естественное преступление (фр.). 15 К вящей славе Господней (лат.) —девиз ордена иезуитов. 16 Наконец, я хочу со всей ответственностью заявить, что понятие преступления должно относиться исключительно к уголовной социологии, и не следует поэтому повторять за антропологами, что тот или иной человек рождается преступником; если некто совершил преступление, антропологу следует ограничиться исключительно констатацией, что этот некто душевно или психически больной; если же он болен, то болезнь или умственное расстройство и следует считать причиной преступления; наконец, на любого человека надо смотреть, как и на себя самого, и судить о его социально-юридической ценности не по намерениям его, а по поступкам (итал.). 17 [Царей они выбирают из наиболее знатных], вождей — из наиболее доблестных» (Тацит К. Сочинения. М., 1969, т. 1, с. 356:0 происхождении германцев и местоположении Германии). ГЛАВА IV НАКАЗАНИЕ И НАГРАДА 1 В дополнение (лат.). 2 Зло страдания, налагаемое за злодеяние (лат.). 3 Т. е. «уважительную» (от лат. caritas — любовь, уважение) форму. 4 Однородность (от греч. homogenes). 5 Но существует бесчисленное множество отношений, которым не свойственно юридическое оформление, в сфере которых ни о каком эквиваленте за оказанную услугу (Hingabe) не может быть и речи. Вместо этого здесь вступает в силу благодарность... сплетающая узы взаимодействия и взаимообразного обмена услугами даже там, где этого не гарантирует никакое внешнее принуждение (нем.). 6 Имеются в виду люди (в основном представители первобытных народов), которым свойственно представление о наличии души (лат. anima — душа) у каждой вещи, у каждого явления природы. 7 Автономная этика Канта не признает никаких мотивов поведения, кроме следования моральному императиву. Парадокс кантовской этики состоит в том, что моральным следует признать действие, соответствующее категорическому императиву, но выполняемое, например, с чувством отвращения к тому, на кого это действие направлено. Это дало повод Ф. Шиллеру написать эпиграмму «Сомнение совести»: Ближним охотно служу, но увы! Имею к ним склонность. Вот и гложет вопрос, вправду ли нравственен я? Нет тут другого пути: стараясь питать к ним презренье И с отвращеньем в душе, делай, что требует долг. (Цит. по: Нарский И.С. Кант. М., 1976, с. 138.) 8 Этот эпизод рассказывается в книге Числа (17, 11). 9 Творец телесного мира, истинный, пастырь... сеятель... сама чистота, все доброе от Мазды исходит, из чистого источника, — разум и разумом одаренное, мудрость и мудростью наделенное... Славь меня, Заратустра, день и ночь, дары принося и молитвы. Я хочу быть тебе защитой и другом, — я, Ахурамазда (нем.). 10 Следовательно (лат.). 11 Брошюра П.А. Сорокина «Символы в общественной жизни», изданная в Риге в 1913 году. 12 Лары — божества домашнего очага у римлян; маны — означают у полинезийцев невидимую сверхъестественную силу, носителями которой могут быть люди, животные, вещи и духи; пенаты — боги-защит- ники домашней или гражданской общины у римлян. 13 Рассказ Л.Н. Андреева. 14 Как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать (лат.) — классическая формулировка закона талиона, т. е. наказания-возмездия «равным за равное», возникшего в родовом обществе с целью ограничить родовую месть (Лев. 24, 19). Ср. также Втор. 19, 21: «Душа за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу» (то же: Исх. 21, 23-25). 15 Даю, чтоб ты дал (лат.) — формула римского права, устанавливающая одно из отношений между двумя лицами: «Я даю тебе при условии, что и ты мне дашь». См.: Гроций Г. О праве войны и мира. II, 12, 3, 1 (со ссылкой на «Дигесты». XIX, 5, 5). 16 Деньги (нем.). 17 Цель уголовных норм заключается не в том, чтобы защищать общество, т. е. всех его членов, но только тех, чьи интересы и убеждения совпадают с постановлениями политической власти. Уголовные нормы призваны сохранять и защищать установившийся политический строй (итал.). 18 Основание (лат.). 191) Услуги регулярные. Те, которые оказывают государственные служащие во всех административных учреждениях по долгу службы. 2) Услуги случайные. Те, которые правительство возлагает на отдельных лиц, не являющихся государственными служащими, главным об разом, когда дело касается правосудия и охраны общественного порядка, например, разоблачения и судебного преследования преступления (и т. д.). Сюда же можно отнести и помощь, оказываемую при пожарах, наводнениях и кораблекрушениях. Эти услуги действительно оказывают государству, поскольку на нем лежит забота о всеобщей безопасности. 3) Услуги чрезвычайные. Те, которые оказывает индивид, наделенный выдающимися талантами или редкими добродетелями, при определенных обстоятельствах, особенно же когда ему выпадет случай (фр.) — Бентам И. Теория наград, кн. I, гл. 1. 20 Основание разделения (лат.). 21 (И здесь в качестве) поклонения, подношения и хвалы (преподносятся Ахура-Мазде и его свите): 1) Благие мысли, слова и дела [основная триада зороастрийской этики. — B.C.]. 2) Хаома [сок священного растения. — B.C.] мирдас... лаотрас, барсман во время собственной священной трапезы, хаурват, амеретат, жертвенная корова, жертвенное мясо, хаома, парахаома [заотра — священный сок. — B.C.], дерево и благоухание. 3) Послушание, чистота, истина, молитва за подлинный мир, чтение Гат [гимнов Заратустры. — B.C.] и боговдохновенных мантр [молитв. — B.C.], дарованных и сообщенных нам (нем.). 22 Деньги (лат.); первоначально слово означало «скот». 23 Мф. 5, 11: «Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня». 24 Мф. 5, 12. ГЛАВА V ВЛИЯНИЕ КАР И НАГРАД НА ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА 1 Исх. 23, 8. 2 Парафраз заключительных строк стихотворения одного из персонажей романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» — Михалевича: Новым чувствам всем сердцем отдался, Как ребенок, душою я стал: И я сжег все, чему поклонялся, Поклонился всему, что сжигал. (Тургенев И.С. Собрание сочинений. М., 1968, т. 2, с. 75). 3 Я считаю несомненным, что кары, — (говорит он, закончив параграф об «Эффективности кар»), — даже не совсем правильно применяемые, служат на пользу обществу хотя бы тем, что они существуют (фр.). 4 При прочих равных условиях (лат.). 5 Жертвоприношение из ста быков у древних греков, которое устраивалось по особо важным поводам и преимущественно крупны ми политическими деятелями или правительством от имени всего народа. 6 Усыновление (лат.). 7 Валгалла — жилище Одина, главного божества скандинавской мифологии, бога бури, дарователя победы, бога мертвых, создателя вселенной и людей и т. д. 8 Классическую формулировку этой теории дал У. Джемс: «Мы опечалены, потому что плачем; приведены в ярость, потому что бьем другого; боимся, потому что дрожим...» (ДжемсУ. Психология. М., 1991, с. 9). 9 Вендетта — кровавая родовая месть на Корсике и в Сицилии. 10 Тот факт, что множество отношений по своей социологической структуре сохраняются неизменными даже после того, как исчезает чувство или практическая потребность, из которых они возникли, — [этот факт] имеет величайшее социологическое значение. Истина, несомненная в других случаях — ломать легче, чем строить, — в известных человеческих отношениях значима не безоговорочно. Верность [есть] собственное состояние души, направленное на само содержание отношения и независимое от специфических чувств или волевых носителей [этого] содержания... (нем). Понятие «die Тгеие» буквально означает «верность», «преданность». Как термин социологии его, может быть, правильнее было перевести как «постоянство», но при этом исчезает особый «немецкий» смысл понятия. Как раз накануне и во время Первой мировой войны понятие «die Тгеие», «deutsche Тгеие» (выражение принадлежит Шиллеру) наполнилось особым националистическим содержанием, которое совершенно ускользает, если перевести его как «постоянство». Недаром С.Н. Булгаков в своих диалогах «На пиру богов» (1918) писал: «Не есть ли эта “deutsche Тгеие” скорее извращение естества?» (Из глубины. Сб. статей о русской революции. М., 1990, с. 100). ГЛАВА VI СОЦИАЛЬНАЯ РОЛЬ КАР И НАГРАД 1 «Борьба» — это чисто внутренний опыт. Извне можно наблюдать определенные поступки существ, каждое из которых, так сказать, нельзя вытеснить из его пространства, [но] в строгом смысле слова — в силу непроницаемости материи — невозможно вторгнуться вовнутрь другого. Что своеобразные движения любых двух таких существ есть «борьба» — это психологическая интерпретация, а то взаимопереплетение, то единство, которое образуется из противоположно направленных дви жений и которое мы называем «борьбой», — совершенно неопределимо и в сущности отнюдь не наблюдаемо извне, а может быть только пережито внутренне (нем). 2 Классическое определение Аристотеля «человек — по природе существо общественное», сформулированное им в «Никомаховой этике», (Аристотель. Сочинения в 4-х тт. М., 1984, т. 4, с. 63). 3 Война всех против всех (лат.) —дообщественное состояние, по Т. Гоббсу (Левиафан, XIV). 4 Неоднородность, разнородность — противоположность «гомогенности» (см. прим. 4 на с. 562). 5 В главе VIII П.А. (см. с. 377) Сорокин переводит Friedlosigkeit как «отдачу на поток и разграбление»; букв., это слово переводится как «лишение мира», «объявление вне закона», соответствующее римскому «aquae et ignis interdictio» (запрет предоставлять воду и огонь, налагавшийся при изгнании и лишении гражданских прав); см. также прим. 15 и 16 на с. 568. 6 Закон войны ради победы позволяет все (лат.). 7 Букв.: я предал [их] мечу; перерезал (фр.). 8 По свидетельству Плутарха, «за те неполные десять лет, в течение которых он [Юлий Цезарь] вел войну в Галлии, он взял штурмом более восьмисот городов, покорил триста народностей, сражался с тремя миллионами людей, из которых один миллион уничтожил во время битв и столько же взял в плен» (Плутарх. Цезарь, XVI). См. также: Юлий Цезарь. Записки о Галльской войне. II, 33; III, 16; VII, 28. 9 И прочие, и прочие (итал.). 10 См. выше, прим. 6. 11 Щадить тех, кто покорился, и усмирять надменных (лат.) —цитата из «Энеиды» Вергилия (VI, 851). Ср. перевод С. Ошерова: Римлянин! Ты научись народами править державно — В этом искусство твое — налагать условия мира, Милость покорным являть и смирять войною надменных! (Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971, с. 240). 12 Сдавшиеся чужеземцы... на милость, суд и во власть римского народа (лат.). 13 Вира — в Древней Руси денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека; когда убийца не был известен, община, на территории которой находили убитого, платила «дикую виру». 14 См. прим. 15 на с. 562. 15 Чья власть (страна), того и вера (лат.). ГЛАВА VII КАК ВОЗНИКАЕТ И ИЗМЕНЯЕТСЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРУППЫ 1 Социальная группа существует там, где два или несколько индивидов стремятся к достижению общей цели. В основе любой социальной нормы... лежит общественная польза (нем.). 2 Девиз (motto): цель — творец всех законов (нем.). 3 Здесь: одноклеточные животные — простейшие организмы. 4 То, что вредно для данной социальной группы, то неизбежно становится для нее плохим (дурным), а то, что полезно, — хорошим (S. 45). Добродетель есть та направленность воли, та психическая сила, которая проявляет себя в общественно полезных действиях (нем.). 5 Однажды наши внуки сочтут многие наши обычаи и законы безрассудными, варварскими и приводящими в отчаяние (итал.). 6 К человеку (лат.) —довод, предназначенный повлиять на чувства и впечатления человека, но не имеющий объективного значения; в данном случае этот термин означает, что «авторы-монисты» очеловечивают животный мир. 7 Т. е. «индивидов». П.А. Сорокин употребляет здесь русскую кальку с латинского «individuum» (букв.: неделимое), по-видимому, с целью избежать невольной и неизбежной антропоморфизации животного мира (в случае употребления термина «индивидуум») или биологизации мира социального (в случае употребления термина «организм»). 8 Здесь: вечное движение (лат.). 9 Образ жизни (лат.). 10 Вообще, можно выдвинуть принцип, согласно которому в конкретном этническом кругу наказуемо то, что угрожает существованию его организации (нем.). 11 В ногу (итал.). ГЛАВА VIII ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КАР И НАГРАД 1 Боги суть отражение человека (нем.). 2 Мы находим [у них] страх перед мертвыми в два раза чаще, чем любовь к предкам, и первое из этих чувств в полтора раза отчетливее выраженным, чем второе; во всяком случае, страх перед мертвыми внешне проявляется сильнее, чем любовь к предкам (нем.). 3 Казнь возникала из человеческого жертвоприношения; община искупала себя тем, что приносила преступника в жертву богу (нем.). 4 Задолго до В. Вундта эту мысль сформулировал в «Слове о Законе и Благодати» митрополит Иларион (1050). 5 Обвинение в нечестивости (грен.). 6 Священное место, религиозное место (лат.). 7 Брак per confarreationem (конфарреация) — самый торжественный и священный из трех видов бракосочетания, существовавших в Древнем Риме; к нему допускались только патриции. Конфарреация совершалась в присутствии верховного понтифика и десяти свидетелей. 8 Неискупаемое преступление (лат.). О четырех видах такого рода преступлений см.: Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. Метод социологии. М., 1991, с. 156. 9 Об этом событии рассказывается в «Повести временных лет» (1071). См.: Изборник. М., 1969, с. 83. 10 Вначале месть не была ограничена никакими правилами. Все зависело от оценки [нанесенного ущерба], а также от силы ответной реакции... Случалось так, что два враждующих семейства бились до тех пор, пока не истребляли друг друга (нем.). 11 Общественная месть, как и любая другая, не знает никаких ограничений; ее цель, ее идеал — уничтожение обидчиков; в какой форме [...] это происходит — ей безразлично (нем). 12 Вендетта [...] не кладет конец конфликту даже в том случае, когда с точки зрения юридической правило талиона выполнено, поскольку всякая месть влечет за собой ответную месть, и так — до бесконечное- ти (фр.). 13 До бесконечности (лат.). 14 Austossung (нем.) —изгнание; относительно Friedlosigkeit см. прим. 5* на с. 566. 15 Der Friedlos [объявленный вне закона] означает не только лишение мира и исключение из правового общества; [объявленный вне закона] как враг народа может и должен быть безнаказанно убит каждым (нем.). 16 Публичное уголовное право (у римлян) первоначально знает в качестве наказания лишь смертную казнь (46). Другие наказания устанавливаются в качестве разновидностей или ответвлений объявления вне закона (der Friedlosigkeit) (нем.). 17 Закон Моисея ограничивает и регулирует этот глубоко укоренившийся и широко распространенный обычай (нем.). 18 Безграничная месть должна со временем найти ограничение, и она находит это ограничение в виде закона талиона (нем.). О законе талиона см. прим. 14 на с. 563. 19 Закон талиона (лат.). 20 П.А. Сорокин объединяет две библейские цитаты (причем вторую перефразирует): Втор. 19, 21 и Лев. 24, 19. См. также прим. 14 на с. 563. 21 Следующая подобная фаза, которую vindicta publica (публичная месть — лат.) должна пройти аналогично частной мести, — это своеобразная форма умиротворения: просьба о прощении (нем.). 22 Двумя основными причинами, которые ведут к переходу от кровной мести к композиции [денежному выкупу], являются, с одной стороны, потребность в мире, а с другой — необходимость найти ей (кровной мести) замену (нем.). 23 Этот эпизод рассказывается в «Истории» Геродота (VII, 35). Собираясь идти в поход на Грецию, Ксеркс приказал построить мост через Геллеспонт (Дарданеллы), но «разразившаяся сильная буря снесла и уничтожила всю эту постройку. Узнав об этом, Ксеркс распалился страшным гневом и повелел бичевать Геллеспонт, наказав 300 ударов бича, и затем погрузить в открытое море пару оков» (Геродот. История. Л., 1972, с. 325). 24 Имеется в виду один из законов Моисея: «Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а хозяин вола не виноват» (Исх. 21, 28 и сл.). 25 Боги считаются только с фактами, а не с умыслами (нем.). 26 Глава (отец) семейства (лат.). 27 Право продажи (лат.)у точнее — отдачи в кабалу. 28 Право распоряжения жизнью и смертью (лат.). 29 Отцовская (родительская) власть (лат.). 30 Lex regia (лат.) — в Древнем Риме «царский закон», издававшийся царем или императором. 31 Убийство (лат.), т. е. убийство римского гражданина, или уголовно наказуемое убийство. 32 Букв.: «военная добыча» (лат.) —имущество, которое сын получил от родителей и родных, находясь на военной службе, а также то, что он сам приобрел, благодаря тому, что поступил на службу. 33 «Как бы» военная добыча (лат.). «Peculia castrense, — по объяснению М.М. Ковалевского, — была первым имуществом, которое могло присвоить себе отдельное лицо, не делясь им с другими членами своей семьи. Мало-помалу такая привилегия распространилась на все то, что приобретено на службе государству и церкви, и на вещи, принадлежащие к приданому жены. Таким образом, рядом с peculiura castreuse возникла peculium quasi castreuse, т. e. “как бы военная добыча”» (Ковалевский М.М. Очерк происхождения и развития семьи и собственности. М., 1939, с. 116-117). 34 Имущество матери (лат.). 35 Имущество зятя (лат.). 36 Имущество, оставшееся детям после матери и составляющее их собственность; отец имел только право пользования этим имуществом — узуфрукт (ususfructus). 37 «Суфражистское течение» (от англ. suffrage — избирательное право) — женское движение в Европе и Америке за предоставление женщинам избирательных прав, возникшее во 2-й половине XIX в. 38 Диффамация (от лат. diffamare — порочить) — опубликование в печати сведений (действительных или мнимых), позорящих кого-либо. 39 В целом, исключительно (фр.). 40 Репрессивная (от лат. repressio — наказание) кара ставит своей целью наказание преступника, реститутивная (от лат. restitutio — восстановление) — возмещение ущерба пострадавшему. 41 Если человек отдает человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было перед свидетелями и тот отопрется перед ним, то этого человека должно изобличить и он должен вернуть все, от чего отпирался, вдвойне (фр.) (Вестник древней истории. 1952, № 3, с. 240-241). 42 Полигамия (от греч. poly — много и gamos — брак) — многобрачие, здесь не совсем правильно употреблено в смысле «многоженства»; «полиандрия» (от греч. poly и andros — муж, мужчина) — многомужество. 43 Поскольку воровство часто служило причиной возникновения кровной мести, были созданы многочисленные законы против разоблаченного вора (нем.). 44 Воровство, обнаруженное во время совершения преступления (лат.). Вор, пойманный на месте преступления, отдавался в рабство, а в случае сопротивления мог быть убит. 45 Воровство, раскрытое «с чашей весов и перевязью» (т. е. с соблюдением установленных символических форм в процессе судебного разбирательства) (лат.). 46 Воровство, виновник которого схвачен не на месте преступления, а впоследствии (лат.). Вор, пойманный впоследствии, присуждался к уплате штрафа вдвое против цены похищенного. 47 Штраф в четвертном размере (лат.). 48 «На Самоа и в Новой Гвинее убийство и прелюбодеяние караются очень жестоко, у мишминов прелюбодеяние, совершенное без разрешения мужа, наказывается смертью, у туземцев Конго только очень серьезные преступления караются также строго, как растление и прелюбодеяние (англ.). 49 Когнаты [в римском праве лица, состоящие в юридически признанном родстве по женской линии, а также кровные родственники вообще. — B.C.] могут убить, когда захотят (лат.). 50 На месте (преступления) (фр.). 51 Закон Юлия об адюльтере (лат.). 52 Святотатственное сожительство следует наказывать мечом (т. е. смертью) (лат.). 53 Надпись на вратах Ада. См.: Данте. Божественная комедия (Ад. Ш,9). 54 Об этом B.C. Соловьев (хотя и не в дословной передаче П.А. Сорокина) писал в гл. 18: «Смысл войны» (Соловьев B.C. Сочинения в 2-х тт. М., 1988, т. 1, с. 467, 470, 484). 55 Мы констатировали, что дикие, вероятно, на самой первой ступени своего развития были кровожадны и вели свои войны самым жестоким образом, с огромными потерями в людях (Штейнмец Р. Философия войны. Пг., 1915, с. 63). 56 См. прим. 6 на с. 566. 57 См. прим. 11 на с. 566. 58 Они грабили города, сожигали церкви, убивали мужчин. В самых мрачных красках описывается состояние Франции в IX столетии, вся страна за чертой городских стен была оставлена, потому что только в укрепленных городах люди осмеливались еще оставаться (Штейнмец Р. Философия войны, с. 69). 59 Глупой мечтой (нем.). 60 Местничество — система феодальной иерархии в русском государстве в XV-XVII вв., берущая исток от обычая считаться «местами» на службе и за государевым столом. Тот, кто был более знатен и чьи заслуги оценивались выше, садился ближе к царю и соответственно занимал более высокий пост в государстве. 61 См. прим. 15 на с. 563. 62 Вещь (лат.). 63 Личность (лат.). Впрочем, здесь следует учитывать, что «латинские термины “persona” и “res” не только сами отнюдь не совпадали по охвату с современными “лицо” и “вещь”, но и соотношение между соответствующими понятиями в римском правосознании было иным, чем в современном» (Смирин В.М. Патриархальные представления и их роль в общественном сознании римлян // Культура Древнего Рима. М., 1985, т. II, с. 64). 64 Закон Петрония (61 г. н.э.), запретивший употреблять рабов на публичные бои с животными. 65 По указу Клавдия (лат.). До этого указа римские рабовладельцы выводили безнадежно больных рабов на остров Эскулапа (на реке Тибре) и там бросали на произвол судьбы, но, если такой раб случайно выздоравливал, он возвращался к прежнему господину. По закону Клавдия, такие «выброшенные» рабы в случае их выздоровления получали свободу. 66 Добросовестно (лат.). 67 См. прим. 17 на с. 562. 68 Соблюдают закон, по своему положению решают и приносят жертву и, кроме того, направляют людей на путь, ведущий к Небу, и отвращают от путей, ведущих в преисподнюю (нем.). 69 По всем признакам, сословие жрецов, по крайней мере в Западном Иране, скорее всего было и сословием врачей (нем.). 70 Об этом говорится в «Пурушасукте»: Когда разделили пурушу, на сколько частей он был разделен? Чем стали уста его, чем руки, чем бедра, ноги? Брахманом стали его уста, руки — кшатрием, Его бедра стали вайшьей, из ног возник шудра. (Древнеиндийская философия. Начальный период. М., 1972, с. 31: Ригведа, X, 90, 11-12). ГЛАВА IX ЗАКОН КОЛЕБАНИЯ КАР И НАГРАД 1 Habeas Corpus Act — один из основных законодательных актов Англии, обеспечивающий личную свободу британских подданных. Название акта восходит к словесному обороту из королевского указа: «Повелеваем Вам, чтобы тело C.C.W. ...представили (habeas... corpus) в суд перед лицом нашим в Уэстминстере...» (Цит. по: ДайсиА.В. Основы государственного права Англии. М., 1907, с. 243). В 1679 г. английский парламент принял закон о Habeas Corpus, согласно которому арестованный (считающий свой арест необоснованным) может обратиться в суд, а судья обязан в установленные сроки издать приказ о его доставке в суд для единоличной проверки правомерности ареста. Судья вправе освободить арестованного (безоговорочно или под залог) или направить обратно в тюрьму, установив, что он арестован правомерно. Об условиях приостановки действия Habeas Corpus Act’a см.: Дайси А.В. Указ. соч., с. 260-264. 2 Букв.: «черный кодекс» (фр.)> т. е. свод законов о неграх. 3 Единственным законным наказанием за общественные преступления была смертная казнь (нем.). 4 Смертная казнь все чаще начинает угрожать за любую незначительную провинность, число казней растет, произвол из единичного случая превращается в систему (нем.). 5 Ордалии (от англосакс, ordal — приговор, суд) — то же, что «божий суд»: испытание водой, огнем и раскаленным железом. 6 Капитулярии — законы и распоряжения франкских королей из династии Каролингов; разделялись на небольшие главы — capitula (отсюда и название); в них регламентировались практически все виды деятельности человека того времени. 7 Кодекс Феодосия — первый свод ранневизантийского права, составленный в 438 г. при императоре Феодосии II. 8 Мысль, вдохновившая этот закон, превосходна, но наказание — чрезмерно (фр.). 9 Альбигойцы — последователи ереси, распространившейся в XII- XIII вв. во Франции, Италии и Германии и носившей антицерковную направленность. Война против альбигойцев продолжалась до 1229 г. Вальденсы — приверженцы ереси, возникшей в XII в. в Южной Франции и впоследствии распространившейся среди крестьян Северной Италии, Испании, Швейцарии, а позднее Германии и Чехии. Война католической церкви с вальденсами продолжалась до начала XVII в. 10 Лолларды — сторонники одной из крестьянских ересей, возникшей в Англии; предшественники таборитов, швейцарских анабаптистов и английских квакеров; требовали секуляризации церковных земель и отмены церковной десятины; многие участники движения были казнены за участие в восстании Уота Тайлера в 1381 г. ГЛАВА X ПРОГРЕСС ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ПОВЕДЕНИЯ 1 Цитата из Послания ап. Павла к Колоссянам (3, 11). УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ