<<
>>

Радикализм и укорененность

Подобно "Игнацио Силоне" "Джордж Оруэлл" — это псевдоним; но в отличие от "Силоне" — это не политический псевдоним, не подпольная кличка, выбранные вынужденно, в ходе политической борьбы.

"Оруэлл" — свободный выбор самого Оруэлла, и основания этого выбора не так-то легко понять. Зачем вообще понадобился ему псевдоним? По всей видимости, нам не следует отвечать на этот вопрос, чтобы понять человека и его творчество, — по правде говоря, я склоняюсь к этой обывательской точке зрения, вполне соответствующей позиции самого Оруэлла. Тем не менее существует и резко критическое отношение к этому псевдониму, принимающее его всерьез, почти так, как если бы имена имели онтологические основания. Согласно этой точке зрения, он выбрал себе новое имя в начале 30-х годов, как раз тогда, когда стал новым человеком, превратившись в радикального критика английского общества. Однако это имя не соответствовало какой-либо устойчивой моральной реальности, и Оруэлл не смог сохранить ту критическую направленность, к которой его склоняло это новое имя. В соответствии с наиболее убедительной версией такой точки зрения, принадлежащей Раймонду Уильямсу, Оруэлл, повторяя в этом героев своих собственных произведений, сначала порвал с "ортодоксальной рутиной" своего класса и своей культуры, потом потерпел неудачу в попытке реализовать надежды, с которыми был связан этот разрыв, и, наконец, утратив иллюзии, вернулся к исходной точке. Он начинает как Эрик Блейр и, не осознав того, что произошло, заканчивает так же, как и Блейр; начинает в качестве полицейского империи и заканчивает в качестве идеолога "холодной войны". По сути, Уильямс воспроизводит обвинения, выдвигавшиеся коммунистами против Силоне в связи с его "возвращением", хотя делает он это с позиции независимого левого, демонстрируя гораздо большую проницательность и литературное мастерство 227.

Разумеется, не вызывает удивления тот факт, что последние книги Оруэлла "Скотный двор" (Animal Farm) и "1984" вызвали замешательство у многих левых; но то же самое намного раньше произошло и с его книгами "Дорогой к Уиганскому пирсу" (The Road to Wigan Pier) и "Памяти Каталонии" (Homage to Catalonia).

Похоже, существовала определенная категория людей, левых особого толка, которые испу-. ганно вздрагивали всякий раз, как только Оруэлл брался за перо (последнему это доставляло огромное удовольствие). Такого рода люди должны были рассматривать ранние политические работы Оруэллй в качестве прообразов последних его книг. Раймонд Уильямс принаді лежит к левым другого сорта; он рассказывает нам более сложнуїі историю. С его точки зрения, работа "Памяти Каталонии" представляв ет собой безусловное достижение Оруэлла, великое событие в его по* литической карьере, а его кульминация — в первых ее страницах, во<Я хваляющих Барселону, "город, где рабочий класс — на коне". В дей228 ствительности же такого рода восторженность имеет свои предела! "В [жизни этого города] было много, чего я не понимал, что в какой-#.; мере мне даже не нравилось, но я сразу признал это положением в $ щей, за которое стоит бороться"229. Примерно так же Оруэлл высказь# вается и об Англии 1940 г., основываясь при этом на гораздо болеї; основательном знании сути дела. Именно эти высказывания служа!', для Уильямса знаком "возвращения" Оруэлла, исчезновения у писать ля иллюзий. Ключевой работой в этом смысле является "Лев и єдиній рог" (The Lion and the Unicorn), опубликованный в феврале 1941 г. I ней Оруэлл обнаруживает симптомы болезни, называемой "соцк? альным патриотизмом", восстанавливает связи с кругом "здравомыЙ*' лящих, умеренных, сдержанных" англичан и порывает с социально# ' критикой. *

Позиция Уильямса не вызывает особой антипатии — или, по краФ ней мере, не вызывала ее, когда в 1970 г. он писал свою работу об. Оруэлле. Но семью годами позже, в интервью издателям "Нью лефг ревью" 230, слегка ими подзадориваемый, Уильямс высказывается rd- раздо жестче. На этот раз его основной темой является классовА идентичность. Исходя из понимания Уильямсом классовой природ^ социальный патриотизм выглядит как род наследственного недуга *. Уильямс склонен объяснять политические проблемы Оруэлла, как и его окончательное крушение, тем, что они стали результатом [предопределенным?] героических усилий сделать себя "Оруэллом" — остаться трезвым, бесстрастным, безукоризненно честным и прежде всего свободным от условностей (conventional respectability) своего класса.

На этом пути он оставил службу в полиции, забрался в трущобы Парижа и Лондона, спустился в шахты северных графств, сражался в Испании и был там ранен. Тем не менее он не стал, да и не мог стать, "органическим" выразителем позиции рабочего класса. Оруэлл утратил связь со своими корнями и затем увидел себя лишенным корней, утратившим четкую социальную принадлежность. Это идеальная позиция социального критика, предпосылка социальной критики вообще, согласно традиционной точке зрения, нашедшей свое столь элегантное выражение у Жюльена Бенда. Однако Уильямс считает иначе, будучи, возможно, более социологически ориентированным или более приверженным своим собственным корням (рабочему классу Уэльса). Для Уильямса утрата корней является предпосылкой такого рода недостаточности (loss), которой в конечном счете должен стремиться избежать даже Оруэлл, самостоятельно выбравший себе не только имя, но и общественное положение. Поэтому "возвращение" Оруэлла в Англию, в лоно английского патриотизма есть "не столько восстановление формального членства, сколько сознательное присоединение к нации". Не принадлежа ни к чему, нельзя вести борьбу, которую предполагает социальная критика. В своих "патриотических" произведениях Оруэлл пытается доказать, что он на самом деле принадлежит к большой семье английского народа, по поводу чего Уильямс замечает: "Чувства эти понятны и вызывают уважение, однако... они слишком легки, слишком уравновешенны, слишком слащавы" 231.

Забавным образом эта критика частично совпадает с критикой самим Оруэллом левых интеллектуалов, принадлежавших к народному фронту, — хотя, пожалуй, Оруэлл более резок в своей критике. Он рассуждает так: интеллектуалы — выходцы из среднего клас-

w

Глава б

са, отчужденные от собственной социальной среды, становятся коммунистами или их попутчиками в результате волевого усилия, и впоследствии их решимость не знает границ; она сравнима только с их невежеством по отношению к миру, в который они вступили. Они превращаются в наиболее решительных пролетариев, в стойких партийных активистов, в апологетов Советского Союза.

Политика народного фронта, считает Оруэлл (и эту фразу Уильямс мог бы применить, характеризуя позицию самого Оруэлла), представляет собой "патриотизм утративших корни" 232. Оруэлл испытывал крайнюю неприязнь к подобной неукорененности и часто жестоко высмеивал тех, кто демонстрировал ее симптомы, как если бы они были знаками высшего достоинства. Вряд ли писатель заслуживает особого снисхождения за бесконечную череду такого рода персонажей — чудаков, неудачников, маргиналов, потянувшихся к социализму, а затем и к коммунизму из-за какой-то смутной надежды на всеобщее братство и порядок,— "всего того отчаянно скучного племени высокообразованных дам, носителей сандалий, бородатых потребителей фруктовых соков" и т. п. Нет сомнения, что Оруэлл не желал, чтобы его причисляли к ним. Хотя предположение, что Оруэлл [действительно] боялся, не принадлежит ли он сам к этому племени, будет психологически слишком поспешным. Однако иногда его насмешка более проницательна, как в случае с кратким комментарием к строчке У. Одена (которую Оруэлл тем самым обессмертил), где речь идет о "необходимом убийстве". Оден пишет, что когда-нибудь придет время чтения стихов, прогулок у озера, "блаженства". Но в наше время требуется нечто иное:

Ныне непреднамеренный рост вероятности умереть,

Ныне поверила совесть в необходимость убийства;

Ныне важней, чем штыки,

Плоский и лживый памфлет и убийственно пакостный митинг233. Эти строчки, говорит Оруэлл, рисуют перед нами один день из жизни "добропорядочного партийца ("good party man"). "Утром — парочка политических убийств, десятиминутный антракт на подавление "буржуазного" раскаяния, затем — торопливый ланч и полный дел день, а вечером — расписывание [лозунгом] стен и распространение листовок" 234. Оден направляет свой удар против политического позерства, поза же есть что-то совершенно неподлинное, поэтому-то она и поддается карикатурному изображению. Примирение совести с "необходимостью убийства" всегда слишком просто, если отсутствует опыт реального преступления.

Такое примирение — много хуже, чем носить сандалии или насыщаться фруктовыми соками. В своей критике Оруэлл в высшей степени серьезен, проявляя в ней, по сути, свои политические пристрастия. Обнаруживается, что отношение Оруэлла к собственному радикализму весьма отлично от того, которое демонстрирует Уильямс. Несмотря на использование нового имени, Оруэлл не признает себя интеллектуалом, утратившим свои корни, "социалистом-толъко-собственной-во- лей". Так кем же он был в конце концов — этот человек, "ставший" Джорджем Оруэллом?

В основе своей он всегда оставался Эриком Блейром, англичанином, принадлежавшим к "верхушке среднего класса", учившимся в Итоне, поступившим на службу в бирманскую полицию и затем ее бросившим. Можно без особого труда описать его жизнь, как если бы она представляла собой демонстрацию разных "Я", список действующих лиц, исполнявшихся одним и тем же человеком — больший, чем то трио, которое получилось у Уильямса, — Блейр, Оруэлл и Оруэлл, предавший себя. По крайней мере столь же важно отметить не только последовательность (continuity) этической позиции Оруэлла, но и его социальной идентичности. Он отбросил авторитарную нормативность своего класса, превозносившую материальный достаток и престиж (его собственная семья иных норм и не знала); он менял свое мнение — и делал это не раз, — а также свои политические пристрастия. Но в его жизни не было радикальных обращений и "аварийных выходов". Он избежал членства в компартии, никогда не поклонялся падшим кумирам, его троцкизм был весьма дистанцированным, он не приобрел опыта в том, что Силоне называл "ситуацией "бывшего". К нему с трудом подходило обраще-

ние "товарищ", а пролетарием он не был никогда. В книгах "Доро- гой к Уиганскому пирсу" и "Памяти Каталонии" можно найти идеа- лизированные портреты отдельных рабочих, но голос автора, зву- чащий в обеих книгах, выдает представителя среднего класса (не важно, верхушки или нижней его кромки). В интервью 1940 г. на тему "Пролетарский писатель" Оруэлл сказал то, о чем так илц иначе говорил все предшествующее десятилетие: "Я считаю, что [лрот летарская] литература есть и должна быть литературой буржуазной, но со слегка иным уклоном"235.

Роман "Дорогой к Уиганскому пир» су", написанный в 1936 г., заканчивается неким политическим заяв-, лением, которое напрямую связано с той политической позицией, ко? торую Оруэлл занял во время Второй мировой войны. Если вы будете меня задирать из-за моей "буржуазной идеологии, — обращается он ^ членам Клуба Левой Книги, — ,

если вы дадите мне понять, что я являюсь неким низшим существом, по* скольку никогда не занимался физическим трудом, вы только превратит* меня в вашего антагониста. Ведь вы ведете речь о том, что либо я по сутц своей бесполезное существо, либо должен изменить себя до такой степені^ • что это выше моих сил не в состоянии пролетаризировать свой акцею; или мои вкусы и привычки. Да если бы и мог, я не стал бы этого делатк^ Почему это должен делать?236.

^tfc

Оруэлл был верен собственной природе, как если бы он следовав® моральному предписанию, которое в эпоху алжирской войны Алм бер Камю сделал императивом своей политической позиции. Он вщк шел в отставку со своего поста в бирманской [колониальной] полиЛ ции, стал социалистом, но он совершил и то, и другое, сохранив сво?& "вкусы и привычки". Он ушел влево, но остался самим собой. МожнсуЁ правда, усмотреть свидетельство некоторой внутренней трансфомі мации во второй, противоречивой, части "Уиганской пристани", гм|| Оруэлл описывает открывшийся перед ним смысл британского ийд периализма как "системы подавления". Он оставил службу, как оі сам отмечает, "с ощущением огромной вины", которому не давг-1 угаснуть воспоминания о "подчиненных, которых я третировал, пожилых крестьянах, которых я унижал, о слугах и кули, котор доставалось от моих кулаков в минуты гнева". Из подобных восп) минаний возникла "простая теория, согласно которой тот, кого й давляют, всегда прав, а тот, кто подавляет, всегда виноват: ошибо1 ная теория, но естественная, если ты сам принадлежишь к тем, кто подавляет" 237. Важно замечание, что это — "ошибочная теория", а также и то, что Оруэлл ощущает ее ошибочность почти с самого момента ее возникновения: так, например, эта простая теория едва заметна в первом его опубликованном романе "Дни в Бирме", где критической оценке равно подвергаются англичане и бирманцы.

Чувство вины — дурной руководитель в политике, а лицемерие с ним — еще худший; и то, и другое, возможно, во многом определили стремление к самоотрицанию, характерное в 30-е годы для интеллектуалов — выходцев из среднего класса, интеллектуалов, вырядившихся по этому поводу в рабочих и революционеров. Так же поступил и Оруэлл, уйдя из привычной среды и опустившись на социальное дно. "Я хотел устранить себя, — пишет он, — спуститься вниз к угнетенным, став одним из них, на одной с ними стороне, против тех, кто их тиранил" 238. Однако он понял, что не в состоянии стать одним из них, и, уходя, "переодеваясь в чужое", Оруэлл всегда возвращался назад, к собственной одежде. Оказалось, можно быть "на их стороне", не претендуя на чужую идентичность. Похоже, Уильямс склонен отрицать последнее, даже если он при этом отрицает то, что подобные претензии, в принципе, могут быть основанием для устойчивых социалистических пристрастий. Тем не менее Ору- эллу удалось совместить свое прежнее социальное "Я" и новые политические взгляды. В конце концов разве не буржуазная идеология питала пристрастия многих поколений английских радикалов?

Возвращение на круги своя — одна из центральных тем творчества Оруэлла, хотя оно и не столь прямолинейно, как предлагает нам считать Уильямс. Последний абзац "Памяти Каталонии" — прекрасный тому пример. Оруэлл описывает свое путешествие домой, из Испании в Англию, одолевшую его при пересечении Ла Манша морскую болезнь и далее — ясное ощущение глубокого и опасного сна, в который погружена его страна, "из которого, как мне иногда кажется, мы никогда не пробудимся, пока нас не принудит к этому грохот бомб" 239. По крайней мере возвращение Оруэлла не "слишком уравновешенно, слишком легко и слишком слащаво". Действие в книгах Оруэлла заканчивается не в тех местах, где оно до этого происходило, — не в Уигане, Барселоне и даже не в Лоуэр Бинфилде. Обычно Оруэлл или его герой в конце повествования возвращаете! домой, в место, которое он знает, хотя это всегда происходит непросто, как непросто было возвращаться и ему самому. Однако его воз*, вращение не похоже и на возвращение блудного сына. Ему совсем' не понравилось то, что после публикации "Скотного двора" консер*. ваторы — бойцы "холодной войны" приняли его как блудного сына. ’ Чему же тогда сохранял верность Оруэлл? Стандартный ответ — некоторой фигуре "обыкновенной порядочности". Ответ, хотя и не неправильный, но слишком общий: он не может помочь нам объяснить сопротивление Оруэлла таким, например, фундаментальный чертам левой идеологии (отнюдь не противоречащим понятиям о порядочности), как коллективизм и марксистский интернационализм: Не поможет он нам понять и причины критической силы оруэллов- ских произведений, посвященных Англии. Сопротивление и критика тесно связаны между собой, но я предпочел бы их развести, начав с антиидеологизма оруэлловского социализма. Для Уильямса последняя фраза, должно быть, выглядит как оксюморон. Возможно, именно в этом причина того, что он, анализируя послевоенные взгляды Оруэлла, аттестует его как экс-социалиста. Тем не менее, верну#- шись назад в "Англию, вашу Англию", Оруэлл отнюдь не утрати* своей оппозиционности по отношению к тем, кто подавлял рабочий класс. Его литературный успех должен был укреплять его склой- ность во всех его странствиях, физических и духовных, оставаться к одиночестве. Он путешествовал налегке, говорит Уильямс 14. Я так не считаю.

<< | >>
Источник: УОЛЦЕР Майкл. КОМПАНИЯ КРИТИКОВ: Социальная критика и политические пристрастия XX века. Перевод с англ. — М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги. — 360 с.. 1999

Еще по теме Радикализм и укорененность:

  1. 1.5. Объекты анатомирования
  2. IX. Критика критики
  3. «ТРУДЕН ПЕРВЫЙ ШАГ И СКУЧЕН ПЕРВЫЙ ПУТЬ». П.Я. ЧААДАЕВ
  4. НЕОПОЗИТИВИЗМ - СМ. ЛОГИЧЕСКИЙ позитивизм
  5. РАНСЬЕР Ж. - СМ. НЕОМАРСКИЗМ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ
  6. Соч.: Постижение истории. М., 1991; Цивилизация перед судом истории. М., 1996; A Study of History. V. 1-12. L., 1934-1961; Change and Habit. L., 1966.
  7. Возврат к церковному мировоззрению. н. В. Го голь. н ачало «славянофильства». А. С. Х омяков
  8. Радикализм
  9. СТРАТЕГИИ КОСМОПОЛИТИЗАЦИИ ГОСУДАРСТВА
  10. Б. Уильямс Случай Макропулос: размышления о скуке бессмертия
  11. Эволюция либеральных идей
  12. ЗАКЛЮЧЕНИЕ СЛОЖИЛИСЬ ЛИ В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ РЕЖИМЫ СОВЕТСКОГО ТИПА?
  13. Радикализм и укорененность
  14. ШЭНЬ БУ-ХАИ
  15. Генотип российской политической культуры
  16. § 3. Становление и развитие коммуникативной традиции философского исследования социально-политического взаимодействия: от античности к модерну
  17. § 4. Политизация общностей в современном социуме: контуры модели
  18. Глава десятая ЕВРЕЙСКАЯ АССИМИЛЯЦИЯ В XIX в.
  19. Проект «Русский ислам»