>>

от редакции

Настоящий Словарь - результат совместной работы российских и немецких ученых. С российской стороны это, в основном, сотрудники Института философии РАН, с немецкой стороны - философского семинара Университета Тюбинген.

Кроме того, среди российских авторов Словаря - специалисты по истории западной философии, работающие в Российском гуманитарном университете, МГУ и Европейском университете в Санкт- Петербурге, а в числе немецких - ученые из Лейпцига, Берлина. Отдельные статьи написаны специалистами из Вены и Праги. Три философа - Стивен Тулмин, Чарльз Тейлор и Жан-Люк Нанси написали о себе сами.

Эта книга поначалу задумывалась как третье издание одноименного словаря, выходившего в 1991-м («Политиздат») и в 1998-м («ТОН-Остожье») под редакцией B.C. Малахова и В.П. Филатова. Однако в ходе работы и, в частности, в ходе консультаций с тюбинген- скими коллегами выяснилось, что на повестке дня - нечто большее, чем переиздание известного труда. Во-первых, определенные изменения претерпела общая стратегия репрезентации современной западной философии. В частности, в данной книге - по крайней мере, в блоке статей, написанных немецкими коллегами, - под защиту берется та философская традиция, которая прежде третировалась под именем «метафизики». Большее внимание уделено англо-американской аналитической философии (ее изложение в прошлых версиях словаря было недостаточно основательным). Во-вторых, изменилась структура Словаря. Если прежде статьи располагались в алфавитном порядке, то теперь содержание разбито на три раздела: (і) Направления, (2) Понятия, (з) Персоналии. В каждом из разделов читатель найдет материал, которого не было в ранних изданиях. В-третьих, составители более строго подошли к вопросу отбора статей и их объема. Это коснулось в первую очередь направлений (школ, тенденций). В случаях, когда речь идет об интеллектуальных явлениях, очевидным образом выдержавших проверку временем, им не просто посвящается отдельная статья: авторам этих статей предоставляется относительный простор.

Там же, где, на наш взгляд, вклад в современную философию той или иной школы был более скромным - информация о ней либо носит более краткий характер, либо дается через отсылку (напр.: БАДЕНСКАЯ ШКОЛА - СМ. НЕОКАНТИАНСТВО). ЭТО коснулось и персоналий. Многими нам пришлось пожертвовать. Это, прежде всего, имена, которые, будучи сегодня «на слуху», могут исчезнуть с философского горизонта в ближайшем будущем. Как ни печально, это и имена, безусловно, вполне достойные (скажем, Пауль Наторп или Вильгельм Дильтей), но принадлежащие

скорее 19-му, чем 20-му (и тем более 21-му) столетию. Кроме того, из раздела «Персоналии» удалены статьи о мыслителях, чьи заслуги лежат в сфере теологии, а не философии (напр., Карл Барт или Пауль Тиллих). Это, разумеется, никоим образом не означает, что эти фигуры не упомянуты в других статьях Словаря (прежде всего в разделе «Направления»).

В то же время мы не настаивали на проведении жесткой демаркационной линии между «дисциплинами». Среди мыслителей, для персональной статьи о которых в Словаре нашлось место, есть и религиозные философы (такие как Пьер Тейяр де Шарден, Мартин Бубер и др.), и авторы, которых принято относить к «социологии» (Макс Вебер, Пьер Бурдье, Никлас Луман и др.), «теории литературы» (Ролан Барт, Юлия Кристева и др.) или «психологии» (Зигмунт Фрейд, Эрих Фромм, Жак Лакан).

В раздел «Понятия» вошли как «собственно» философские термины, так и понятия, употребляемые в социально-гуманитарной мысли поверх дисциплинарных границ. Объем статей сильно варьируется - от короткой справки о значении термина до развернутого изложения. Причина такой вариативности не столько в различной «значимости» понятия, сколько в степени его ясности. Некоторые термины, будучи, на первый взгляд, понятными, не просто нуждаются в специальном разъяснении: читателю предоставляется возможность познакомиться с полемикой, развернувшейся по поводу контроля над их значением.

Особое внимание при работе над книгой мы придавали спискам литературы, рекомендуемой для дальнейшего чтения. Поскольку литература комментаторского характера практически необозрима, мы ставили себе задачей указать лишь самые важные и заведомо доброкачественные источники. Разумеется, там, где это возможно, мы приводим данные о русских переводах иностранных книг. Качество этих переводов, как правило, не обсуждается.

Для удобства читателей Словарь снабжен системой перекрестных отсылок (значок «т» указывает, что о соответствующем имени или выражении имеется отдельная статья). Поиску упоминаний о тех или иных персонах поможет именной указатель.

| >>
Источник: Под ред. О. Хеффе, B.C. Малахова, В.П. Филатова при участии Т.А. Дмитриева. Современная западная философия. Энциклопедический словарь. Ин-т философии. - М.: Культурная революция. - 392 с. . 2009

Еще по теме от редакции:

  1. 6. Русская правда. Пространная редакция.
  2. 7. Русская правда. Сокращенная редакция.
  3. 2 . РУССКАЯ ПРАВДА ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ (ПО Троицкому I списку) ПЕРЕВОД
  4. 17. ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РФ от 14 апреля 1988 г. № 2 «О ПОДГОТОВКЕ ГРАЖДАНСКИХ ДЕЛ К СУДЕБНОМУ РАЗБИРАТЕЛЬСТВУ» (с изменениями от 22 декабря 1992 г., в редакции от 21 декабря 1993 г., с изменениями от 26 декабря 1995 г., 25 октября 1996 г.)
  5. от редакции
  6. ОТ РЕДАКЦИИ
  7. АА Глисков* ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРИНУЖДЕНИЯ К РЕДАКЦИИ СМИ|
  8. Свод гражданских узаконений губерний Прибалтийских 1864 г. В редакции 1890 г.1 (извлечение) /
  9. В. Санкция прокурора на административное задержание лиц, совершивших нарушения режима Государственной границы Российской Федерации (п.4 ст.30 Закона РФ «О Государственной границе Российской Федерации» от 1 апреля 1993 г., в редакции от 30 декабря 2001 г.).
  10. В редакции ФЗ РФ "О5. Обеспечение права на защиту лиц, подвергнутых уголовному преследованию
  11. Беседа преподобного Серафима Саровского о цели христианской жизни (Фрагменты второй редакции)
  12. ОТ РЕДАКЦИИ