<<
>>

ВЕКТОРЫ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ВЫПУСКНИКОВ РОССИЙСКИХ ВУЗОВ ЗА РУБЕЖОМ Дергунова Н.В. (Ульяновск)

Миграция молодежи из России в постсоветское время стала постоянным явлением. Несмотря на то, что общее число мигрантов в зарубежные страны существенно сократилось (в четыре раза с 1900 по 2013 гг.), изменились причины миграции, выезд молодых людей, окончивших российские вузы, на постоянное место жительства за рубеж не уменьшается [1].

Наиболее привлекательной страной для российской молодежи остается Германия.

Вышло достаточно много публикаций по вопросам мотивации миграции, факторов адаптации и социальной мобильности молодых мигрантов из России [2]. Однако нам представляется актуальной тема изучения трансформации или сохранения русскоязычными мигрантами своей этнокультурой идентичности, которая может выступить основой консолидации русской диаспоры, лояльности и культурной привязанности к своей исторической родине - России.

Объектом прикладного исследования выступила российская русскоязычная молодежь, в основном эмигрировавшая в Германию, имеющая высшее образование и/или небольшой опыт работы на родине. Предмет исследования - формы, способы осознания и сохранения своей этнокультурной идентичности даже при отсутствии мотивации возвращения на родину. В рамках исследования были проведены интернет-анкетирование (23 респондента) и три фокус-группы (общее число участников 28 человек, из них 5 мужчин, возраст от 22 до 35 лет).

Мониторинг миграционных настроений соотечественников, проживающих за рубежом, осуществленный по заказу МИД РФ в 2012 году, показал, что российские мигранты в Германии рассматривают страну проживания не как свою родину, а прежде всего как страну, комфортную для проживания сейчас. Подавляющее большинство из них продолжают активно следить и интересоваться событиями в России и в основном положительно оценивают происходящие в стране изменения. Низкий процент межнациональных браков косвенно подтверждает то, что внутрироссийская диаспора в целом сохраняет свою монолитность, не наблюдается разрыва или предпосылок к существенному разрыву с русской культурной средой.

Однако в условиях конкурентного образования и трудоустройства увлечение Россией и русским языком для них является своего рода роскошью.

Мы предположили, что причины эмиграции влияют на мотивацию сохранения культурной идентичности. Те, кто планирует уехать навсегда из России, настроены на сохранение и защиту своей культурной идентичности. Те, кто первоначально планирует лишь временное пребывание за границей, не имеет мотива заботиться о сохранении своей этнокультурной идентичности. Культурная дистанция русской культуры и страны проживания препятствует культурной ассимиляции и стимулирует интерес к своей культуре, истории, языку.

Вторая гипотеза: бытовые контакты с местным населением стимулируют

адаптацию и культурную ассимиляцию, а не сохранение своей культурной идентичности.

Данные анкетирования и проведенных фокус-групп показали, что гипотезы не получили полного подтверждения. Русская молодежь, проживающая в Германии (в фокус­группах участвовали молодые люди из нескольких городов как западной, так и восточной части страны) в большинстве ответов высказала, что не испытывает культурной изоляции, культурная дистанция между странами не мешает им адаптироваться в немецком обществе. При этом, следует заметить, что есть личные психологические особенности характера личности, препятствующие более успешной интеграции в иностранном социуме. Проживание в немецкой семье или в браке с иностранцем зачастую выявляет данные культурные различия для респондентов, но они не препятствуют культурной ассимиляции и лишь в редких случаях стимулируют повышение интереса к своей родной культуре, истории, языку. Большинство респондентов считают свою адаптацию успешной. На наш взгляд, те возможности, которыми они могут пользоваться в Германии, позволяет говорить о том, что желание более углубленно изучать русскую культуру, читать литературу, смотреть фильмы возникает только после продолжительного (более 3­х лет) проживания за границей.

Исходя из высказываний респондентов, можно выделить следующие группы по отношению к своей этнокультурной идентификации в иной социокультурной среде:

Первая группа молодежи сохраняет русскую культуру, но не демонстрируют ее.

Они соблюдают нормы немецкого общества, при этом не стремятся в большинстве случаев быть похожими во всем на немцев. Не считают нужным общаться только с представителями своей этнической группы, в основном негативно относятся к русской, более взрослой по возрасту, диаспоре, считая себя «вне ее»; идентифицируют себя с русской молодежью, активно интегрированной в межкультурное пространство;

Вторая группа, малочисленная, не могут адаптироваться быстро в немецком обществе, респонденты говорили, что испытывают дефицит общения в силу личных качеств характера (это небольшой процент от ответов респондентов, в основном провинциальные русские, родом из сельской местности); Типичные ответы : «....немецкая еда - мне это чуждо, я не понимаю как они это едят.. Я люблю русскую литературу, русских авторов. Я всего год здесь и я не очень отделилась от России. Моё окружение - это русские люди". «Скучаю по русской природе. в немцах мне нравится их забота об окружающей среде..» «если мне надо, то я пойду общаться, но мне тяжело переступать через себя. Я ходила на тренинги всякие, но я не очень общительная, на самом деле».

Третья группа российской молодежи. Это те, кто негативно относятся к процессам, происходящим в России, кто сторонится русских, но менее культурных с их точки зрения мигрантов из России; они стараются внешне не отличаться от немцев, но не имеют цели стать в социокультурном отношении полным немцем. Не стремятся соблюдать русские традиции. Возможно, здесь трудно говорить о полноценном формировании мультикультурной личности. Здесь можно говорить о пассивном сохранении русской культуры (так как «от нее никуда не деться») и проявляется активная толерантная позиция по интеграции в европейское (немецкое) культурное пространство.

Четвертая группа российских мигрантов, которые продемонстрировали стремление к полной ассимиляция, отметив, что при этом испытывают внутренний диссонанс. "Хочется ассимилироваться так, чтобы люди не спрашивали, откуда я. Но важно, чтобы родители не заметили мою оторванность от русской культуры.

Хочется гармонии между культурами».

В целом проявилась «волновая» тенденция трансформации этнокультурной идентичности. В первый год мигрант поглощен проблемами адаптации в ином социокультурном пространстве и вспоминает что он русский, обращается к помощи соотечественников только в кризисных ситуациях. Через несколько лет, как правило, после 3-х летнего проживания, возникает проблема самоидентификации в этнокультурном отношении. Подавляющее число респондентов отмечает тоску по родному языку, по общению на русском языке, возрождение интереса к своей культуре, русской литературе.

Наиболее распространенные ответы респондентов: "Я русский и буду оставаться им».. «В немецком обществе ты никогда не будешь своим. Можешь быть только русским мигрантом." "Немцы всегда сохраняют дистанцию и всегда будет заметно, что ты иностранец, поэтому даже пытаться что-то такое сделать смысла нету, можно очень хорошо выучить язык, где-то исправить акцент, но в принципе смысла от этого нет, зачем это надо. Отрываться от своей культуры и вливаться в другую? все равно никогда не получится, мы воспитаны по-другому".

Позиционировать свою культуру в немецком обществе, по их мнению, нецелесообразно. Русские мигранты подтвердили, что не стремятся скрыть свои русские корни, они открыто говорят о своей национальности и отвечают на вопросы о русских традициях, многие гордятся своей страной, культурой, историей. Однако какая либо работа с российскими организациями по культурному общению ими не востребована. Респонденты отвечали, что они сами, по желанию, читают русские книги, смотрят фильмы, разговаривают на русском языке, когда устают от немецкого языка. Таким образом, в полной мере проявилось разобщение и индивидуализм в сохранении своей этнокультурной идентичности. Формы сохранения культурной идентичности русскоязычной молодежи в Германии являются в большей степени индивидуальными. Русская молодежь не хочет относить себя к русской диаспоре и даже негативно отзывается о ней.

Коллективные формы сохранения культурной идентичности, созданные белой эмиграцией, устарели исторически: изменились условия и мотивация деятельности мигрантов. Некоторые механизмы этнокультурного общения частично еще работают (церковь, землячества, культурные общества), однако возникли новые и более эффективные: социальные сети с друзьями, одноклассниками, оставшимися на Родине или также переехавшими за границу, но в другие страны и города. Таким образом, и в отношении российской молодежи, объективные процессы регионализации, возрождения этнических культур во всех странах, требующие помнить свою культуру, язык, историю, проявились в полной мере.

1. Почему россияне покидают страну (электронный ресурс)/режим доступа: http://w>ciom.ru/mdex.php?id=266&uid=n2648,ceo6odHbm. - Заглавие с экрана. - Яз.рус.

2. Вишневский А.Г., Зайончковская Ж.А. Волны миграции. Новая ситуация // Свободная мысль. 1992. №12;

3. Гуревич А.М. Мотивация эмиграции. СПб., 2005;

4. Боровик М.А., Шемберко Л.В. Европейский вектор современной российской эмиграции: проблемы безопасности // Европейская безопасность: события, оценки, прогнозы. М., 2005. Вып. 15.

5. Ахиезер А.С. Эмиграция из России: культурно-исторический аспект // Свободная мысль. 1999. №7

6. Бондырева С.К., Колесов Д.В. Миграция: сущность и явление. М., Воронеж, 2004;

7. Федотов А. С. Российская эмиграция и русское зарубежье. (К вопросу о дефинициях)

// Роль русского зарубежья в сохранении и развитии отечественной культуры: Тез. докл. науч. конф. - М., 1993

8. Миграция и безопасность России / Под ред. Г.С.Витковской и С.А.Панарина. М., 2000;

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. Десятые Ковалевские чтения / Материалы научно-практической конференции 13-15 ноября 2015 года.. 2015

Еще по теме ВЕКТОРЫ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ВЫПУСКНИКОВ РОССИЙСКИХ ВУЗОВ ЗА РУБЕЖОМ Дергунова Н.В. (Ульяновск):

  1. ВЕКТОРЫ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ВЫПУСКНИКОВ РОССИЙСКИХ ВУЗОВ ЗА РУБЕЖОМ Дергунова Н.В. (Ульяновск)